"الطبية والصناعية" - Translation from Arabic to French

    • médicales et industrielles
        
    • médicaux ou industriels
        
    • médicale et industrielle
        
    • usage médical
        
    En outre, la surveillance des sources de rayonnement provenant essentiellement des applications médicales et industrielles a été renforcée. UN كما أنه تم تعزيز مكافحة مصادر الإشعاع الناجم أساسا عن التطبيقات الطبية والصناعية.
    En outre, la surveillance des sources de rayonnement provenant essentiellement des applications médicales et industrielles a été renforcée. UN كما أنه تم تعزيز مكافحة مصادر الإشعاع الناجم أساسا عن التطبيقات الطبية والصناعية.
    Premier exportateur mondial d'uranium, le Canada est un chef de file mondial de la production de radio-isotopes à des fins médicales et industrielles. UN وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم الطبيعي، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    Il a été prévu d'ouvrir, dans le cadre d'une vision globale et intégrée, un lycée technique pour filles, en vue de dispenser une formation aux techniques de laboratoire d'analyse médicale et industrielle, à la gestion administrative et au secrétariat. UN كما أن هناك تصوراً شاملاً ومتكاملاً لافتتاح مدرسة ثانوية تقنية للبنات في علم المختبرات الطبية والصناعية العامة، وإدارة المكاتب والسكرتارية.
    L'Australie a réduit au maximum les quantités d'uranium hautement enrichi qu'elle détenait et n'utilise que de l'uranium faiblement enrichi pour le combustible dont elle a besoin pour son réacteur de recherche et pour la production des cibles servant à la fabrication des radio-isotopes à usage médical. UN خفضت أستراليا إلى أدنى حد مخزوناتها من اليورانيوم العالي التخصيب ومن استخدامها له، وذلك عن طريق الاكتفاء باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب كوقود لمفاعلها الخاص بالبحث النووي وكأهداف في صنع النظائر المشعة الطبية والصناعية.
    Premier exportateur mondial d'uranium, le Canada est un chef de file mondial de la production de radio-isotopes à des fins médicales et industrielles. UN وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم الطبيعي، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    Ainsi il possède un solide programme d'énergie nucléaire et une forte industrie de l'uranium, et il est un chef de file mondial dans la production de radio-isotopes à des fins médicales et industrielles. UN وفي هذا الصدد، تنفذ كندا بنشاط برنامجا للطاقة النووية وصناعة اليورانيوم وتتبوأ مركزا رائدا في العالم في مجال إنتاج المواد المشعة للتطبيقات الطبية والصناعية.
    Il possède un solide programme d'énergie nucléaire et une forte industrie de l'uranium, outre qu'il est un chef de file mondial de la production de radioisotopes à des fins médicales et industrielles. UN ولدى كندا، في هذا الصدد، برنامج قوي للطاقة النووية وصناعة يورانيوم قوية وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النويدات المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    Premier producteur mondial d'uranium naturel, le Canada est un chef de file mondial de la production de radio-isotopes à des fins médicales et industrielles. UN وكندا هي أكبر منتج في العالم لليورانيوم الطبيعي، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    Il est le premier exportateur mondial d'uranium et l'un des principaux fournisseurs et exportateurs de radio-isotopes destinés à des utilisations médicales et industrielles. UN وكندا هي أكبر مصدر لليورانيوم في العالم، وهي أحد الرواد في العالم في إنتاج النظائر المشعة للتطبيقات الطبية والصناعية وفي تصديرها.
    Premier exportateur mondial d'uranium, il est aussi un des grands producteurs de radio-isotopes destinés à des utilisations médicales et industrielles. UN وكندا هي أكبر مصدر في العالم لليورانيوم، وهي رائدة على مستوى العالم في إنتاج النظائر المشعة للاستخدامات الطبية والصناعية.
    Trinité-et-Tobago est l'un des plus anciens producteurs d'hydrocarbures dans le monde; la demande intérieure de sources radioactives s'est accrue à mesure que l'utilisation de rayonnements dans les applications médicales et industrielles a augmenté. UN 15 - وأضاف أن ترينيداد وتوباغو من أقدم الدول المنتجة للهيدروكربون في العالم؛ وقد تزايد الطلب المحلي على المصادر المشعة، كما ازداد استخدام الأشعة في التطبيقات الطبية والصناعية.
    Les armes radiologiques peuvent être à base de plutonium ou d'uranium hautement enrichi, mais aussi tout simplement de matière radioactive, dont il existe des millions de sources dans le monde, dans des installations médicales et industrielles. UN ويمكن للأسلحة الإشعاعية أن تستخدم البلوتونيوم أو اليورانيوم العالي التخصيب، ولكن يمكنها أن تعتمد ببساطة على المواد المشعة التي توجد ملايين المصادر لها تستخدم في المرافق الطبية والصناعية في جميع أنحاء العالم.
    Les principales activités en question sont la production d'énergie nucléaire et la vente et l'exportation de réacteurs et d'équipements CANDU, d'uranium et d'isotopes radioactifs à des fins médicales et industrielles, et du matériel connexe. UN وتشمل مجالات الإسهام الرئيسية إنتاج الطاقة النووية، وبيع وتصدير المفاعلات والمعدات من طراز كندو (CANDU)، واليورانيوم، والنظائر المشعة الطبية والصناعية وما يرتبط بها من معدات.
    Le SPFO est encore utilisé (probablement en petites quantités) dans les pellicules pour rayons X en imagerie médicale et industrielle (inspection par analyse non destructive). UN ولا تزال سلفونات البيرفلوروكتان تستخدم (ربما بكميات بسيطة) في أفلام التصوير بالأشعة السينية للأغراض الطبية والصناعية (تقنية الكشف بالاختبار غير المسبب للتلف).
    L'Australie a réduit au maximum les quantités d'uranium hautement enrichi qu'elle détenait et n'utilise que de l'uranium faiblement enrichi pour le combustible dont elle a besoin pour son réacteur de recherche et pour la production des cibles servant à la fabrication des radio-isotopes à usage médical et industriel. UN خفضت أستراليا إلى أدنى حد مخزوناتها من اليورانيوم العالي التخصيب ومن استخدامها له، وذلك عن طريق الاكتفاء باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب كوقود لمفاعلها الخاص بالبحث النووي وكأهداف في صنع النظائر المشعة الطبية والصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more