"الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية" - Translation from Arabic to French

    • naturelles et autres richesses de la République
        
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    21. Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN 21- فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    21. Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN 21- فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En outre, nous notons que le Groupe d'experts des Nations Unies sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo n'était pas chargé d'étudier les causes et les caractéristiques des mouvements d'armes clandestins dans la région des Grands Lacs, pas plus qu'il n'en avait les moyens. UN ونلاحظ أيضا أن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية لم يكن يملك الصلاحية أو القدرة على دراسة الأسباب والأنماط الخاصة بتدفقات الأسلحة غير المشروعة إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    En l'absence d'opposition, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation, conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil, à M. Mahmoud Kassem, Président du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد محمود قاسم، رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Groupe était chargé par le Conseil de sécurité de soumettre des recommandations sur les mesures que pourraient prendre les pays de transit ainsi que les pays de destination finale afin de contribuer à lutter contre l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN 23 - كلف مجلس الأمن الفريق بتقديم توصيات بشأن ما يمكن لبلدان المرور العابر والمستخدمين النهائيين اتخاذه من خطوات للمساهمة في كبح الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Je me réfère à la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 2 juin 2000, dans laquelle le Conseil m'a prié de constituer, pour une période de six mois, un groupe d'experts pour traiter de la question de l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN أود أن أشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2000 الذي طلب فيه مجلس الأمن إليّ إنشاء فريق من الخبراء يعنى بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة ستة أشهر.
    J'ai l'honneur de me référer à la déclaration du Président du Conseil de sécurité datée du 2 juin 2000 (S/PRST/2000/20), dans laquelle le Conseil m'a demandé de constituer un groupe d'experts pour traiter de la question de l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN يشرفني أن أشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/20)، الذي طلب إليَّ فيه مجلس الأمن أن أنشئ فريقاً من الخبراء يعنى بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 31 juillet 2000 (S/2000/796) concernant la composition du groupe d'experts chargé de traiter de la question de l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui prennent note de l'intention et de la proposition qu'elle contient. UN يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 31 تموز/يوليه 2000 (S/2000/796) المتعلقة بتكوين فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. Le 22 janvier, les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Safiatou Ba-N'Daw (Côte d'Ivoire), Présidente du Groupe d'experts sur la question de l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية - في 22 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء المجلس لبيان قدمته السيدة صافياتو با - ندوا (كوت ديفوار)، رئيسة فريق الخبراء للتحقيق في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de transmettre au Conseil de sécurité les commentaires du Rwanda sur le rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo, exposés dans les documents suivants (voir annexe*) : UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إلى المجلس رد فعل رواندا إزاء تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وذلك من خلال الوثيقتين التاليتين (انظر المرفق*):
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 3 avril 2001 (S/2001/338) concernant le Groupe d'experts chargé de traiter de la question de l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo a été portée à l'attention des membres du Conseil. UN أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001، بشأن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/338)، قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. Le 22 janvier, les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Safiatou Ba-N'Daw (Côte d'Ivoire), Présidente du Groupe d'experts sur la question de l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN 19 - فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية - في 22 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء المجلس لبيان قدمته السيدة صافياتو با - ندوا (كوت ديفوار)، رئيسة فريق الخبراء للتحقيق في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sous couvert d'une lettre datée du 23 octobre 2003 (S/2003/1027), j'ai fait tenir au Président du Conseil de sécurité le rapport final du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN 19 - في رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1027)، أحلت إلى رئيس مجلس الأمن التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    À cet égard, il faudrait examiner attentivement les conclusions et recommandations des organes créés pour mener des enquêtes sur ces liens, notamment le Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo, le Groupe d'experts sur le Libéria et l'Instance de surveillance concernant les sanctions contre l'UNITA. UN وفي هذا السياق، ينبغي النظر بعناية في النتائج والتوصيات التي توصلت إليها الهيئات المنشأة لبحث هذه الروابط، بما في ذلك فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الخبراء المعني بليبريا وآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more