"الطرف المعني أو اﻷطراف" - Translation from Arabic to French

    • Partie ou les Parties
        
    b) Des mesures qu'il serait bon, d'après le Comité, que la Partie ou les Parties concernées prennent pour assurer l'application effective de la Convention. UN )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    b) Des mesures qu'il serait bon, d'après le Comité, que la Partie ou les Parties concernées prennent pour assurer l'application effective de la Convention. UN )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    b) Des mesures qu'il serait bon, d'après le Comité, que la Partie ou les Parties concernées prennent pour assurer l'application effective de la Convention. UN )ب( تدابير ترى اللجنة أن من المناسب أن يتخذها الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا.
    6. Le Comité, suite à une demande reçue conformément au paragraphe 5, examine les questions relatives à l'application de la Convention en consultation avec la Partie ou les Parties concernées et, selon la nature de la question, fournit l'aide voulue en rapport avec les difficultés rencontrées pour appliquer la Convention : UN ٦- تنظر اللجنة، بناء على طلب يرد وفقاً للفقرة ٥، في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية بالتشاور مع الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية وتقوم، في ضوء طبيعة المسألة، بتوفير المساعدة المناسبة فيما يتصل بالصعوبات التي تعترض التنفيذ، وذلك عن طريق:
    6. Le Comité, suite à une demande reçue conformément au paragraphe 5, examine les questions relatives à l'application de la Convention en consultation avec la Partie ou les Parties concernées et, selon la nature de la question, fournit l'aide voulue en rapport avec les difficultés rencontrées pour appliquer la Convention : UN ٦- تنظر اللجنة، بناء على طلب يرد وفقاً للفقرة ٥، في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية بالتشاور مع الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية وتقوم، في ضوء طبيعة المسألة، بتوفير المساعدة المناسبة فيما يتصل بالصعوبات التي تعترض التنفيذ، وذلك عن طريق:
    6. Le Comité, suite à une demande reçue conformément au paragraphe 5, examine les questions relatives à l'application de la Convention en consultation avec la Partie ou les Parties concernées et, selon la nature de la question, fournit l'aide voulue en rapport avec les difficultés rencontrées pour appliquer la Convention : UN ٦- تنظر اللجنة، بناء على طلب يرد وفقاً للفقرة ٥، في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية بالتشاور مع الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية وتقوم، في ضوء طبيعة المسألة، بتوفير المساعدة المناسبة فيما يتصل بالصعوبات التي تعترض التنفيذ، وذلك عن طريق:
    a) Le terme " transparente " au sens du paragraphe 3 du texte relatif au processus consultatif multilatéral (voir l'annexe II ci—après) exprimait l'importance qu'il y avait à faire en sorte que la Partie ou les Parties concernée(s) soi(en)t à tout moment en mesure de participer pleinement au processus et à s'efforcer de rendre les résultats du processus à la fois compréhensibles et ouverts et accessibles aux autres Parties et au public. UN )أ( أن عبارة " شفاف " في الفقرة ٣ من نص العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف )انظر المرفق الثاني أدناه( تشير إلى أهمية كون الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية على الدوام في وضع يسمح بالمشاركة التامة في العملية إضافة إلى ضمان أن تكون نتائج العملية علنية وقابلة للفهم ومتاحة لﻷطراف اﻷخرى وللجمهور عموماً، لكنها لا تعني أن تكون مداولات العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف مفتوحة للجميع؛
    a) Le terme " transparente " au sens du paragraphe 3 du texte relatif au processus consultatif multilatéral (voir l'annexe II ci—après) exprimait l'importance qu'il y avait à faire en sorte que la Partie ou les Parties concernée(s) soi(en)t à tout moment en mesure de participer pleinement au processus et à s'efforcer de rendre les résultats du processus à la fois compréhensibles et ouverts et accessibles aux autres Parties et au public. UN )أ( أن عبارة " شفاف " في الفقرة ٣ من نص العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف )انظر المرفق الثاني أدناه( تشير إلى أهمية كون الطرف المعني أو اﻷطراف المعنية على الدوام في وضع يسمح لهم بالمشاركة التامة في العملية إضافة إلى ضمان أن تكون نتائج العملية مفتوحة، وقابلة للفهم ومتاحة لﻷطراف اﻷخرى وللجمهور عموماً، لكنها لا تفي أن تكون مداولات العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف مفتوحة للجميع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more