"الطرف لقيامها" - Translation from Arabic to French

    • partie d'avoir
        
    • partie pour
        
    2. Le Comité sait gré à l'État partie d'avoir présenté ses deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لقيامها بتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    Le Comité complimente l'État partie d'avoir ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes sans formuler de réserves. UN 4 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة دون تحفظات.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir fait connaître et soutenu la cause des femmes âgées au niveau international. UN 37 - تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لقيامها برعاية وتشجيع مسألة المسنـات على الصعيد الدولي.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir fait connaître et soutenu la cause des femmes âgées au niveau international. UN 37 - تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لقيامها برعاية وتشجيع مسألة المسنـات على الصعيد الدولي.
    Le Comité félicite l'État partie pour avoir largement diffusé la Convention et les observations présentées par le Comité à la suite de son examen du troisième rapport périodique. UN 294 - تـثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بنشر الاتفاقية والتعليقات الختامية للجنة الصادرة في أعقاب النظر في التقرير الدوري الثالث على نطاق واسع.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié, en septembre 2001, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 46 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها بالتصديق في أيلول/سبتمبر 2001 على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif en août 2003. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري في آب/أغسطس 2003.
    Introduction Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes félicite l'État partie d'avoir ratifié la Convention sans formuler de réserves. UN 2 - تـثـنـي اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة دون تحـفظات.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes félicite l'État partie d'avoir ratifié la Convention sans formuler de réserves. UN 56 - تـثـنـي اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة دون تحـفظات.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif en août 2003. UN 321 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري في آب/أغسطس 2003.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir publié la Convention dans le Journal officiel, ce qui lui donne force de loi en Jordanie. UN 176 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها بنشر الاتفاقية في الجريدة الرسمية، وهو ما يمنحها قوة القانون في الأردن.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir publié la Convention dans le Journal officiel, ce qui lui donne force de loi en Jordanie. UN 5 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها بنشر الاتفاقية في الجريدة الرسمية، وهو ما يمنحها قوة القانون في الأردن.
    6. Le Comité félicite l'État partie d'avoir levé, en 2009, la réserve qu'il avait formulée au sujet de l'article 37 de la Convention lors de son adhésion. UN 6- تثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها في عام 2009 بسحب تحفظها على المادة 37 الذي كانت قد قدمته لدى انضمامها إلى الاتفاقية.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir créé un Ministère de l'égalité des sexes, de la protection de l'enfance et des services communautaires ayant des pouvoirs de représentation et de décision renforcés et constituant le mécanisme national de promotion de la femme. UN 199 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها بإنشاء وزارة للشؤون الجنسانية ورفاه الطفل والخدمات المجتمعية بوصفها الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir élaboré un concept officiel de l'égalité des sexes, dont le Comité espère qu'il mènera à des mesures concrètes de promotion de l'égalité des sexes en Géorgie. UN 62 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها ببلورة مفهوم الدولة للمساواة بين الجنسين الأمر الذي تأمل اللجنة أن يفضي إلى إجراءات عملية تحقق المساواة بين الجنسين في جورجيا.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié en juin 2001 le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 281- وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها في كانون الثاني/يناير 2001 بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir révisé ou adopté différentes lois et notamment d'avoir amendé les Codes pénal, civil et électoral et d'avoir adopté la loi no 1600 sur la violence familiale. UN 268 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بتنقيح و/أو اعتماد عدة قوانين، من بينها قانون العقوبات، والقانون المدني، وقانون الانتخابات، فضلا عن اعتماد القانون 1600 المتعلق بالعنف العائلي.
    Le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié sans délai, en mai 2000, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 254 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها في وقت مبكر، في أيار/مايو 2000، بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Le Comité rend hommage à l'État partie pour l'intégration des perspectives sexospécifiques dans ses projets de coopération pour le développement. UN 299 - وتـثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بإدماج المنظور الجنساني في مشاريع التعاون الإنمائي.
    Le Comité félicite l'État partie pour avoir largement diffusé la Convention et les observations présentées par le Comité à la suite de son examen du troisième rapport périodique. UN 294 - تـثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بنشر الاتفاقية والتعليقات الختامية للجنة الصادرة في أعقاب النظر في التقرير الدوري الثالث على نطاق واسع.
    Le Comité rend hommage à l'État partie pour l'intégration des perspectives sexospécifiques dans ses projets de coopération pour le développement. UN 299 - وتـثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بإدماج المنظور الجنساني في مشاريع التعاون الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more