L'état III est établi selon la < < méthode indirecte > > utilisée pour les états de flux de trésorerie, conformément à la Norme comptable internationale No 7. | UN | أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي رقم 7. |
L'état des flux de trésorerie sera présenté selon la méthode indirecte | UN | سيعرض بيان التدفق النقدي باستخدام الطريقة غير المباشرة |
Le format actuel est fondé sur la «méthode indirecte» des mouvements de trésorerie prévue par la Norme comptable internationale No 7. | UN | ويستند الشكل الحالي إلى " الطريقة غير المباشرة " لبيانات التدفق النقدي المشمولة بمعيار المحاسبة الدولي رقم ٧. |
La présentation actuelle, qui ne couvre que les comptes spéciaux des opérations de maintien de la paix, est fondée sur la «méthode indirecte» dont il est question dans la norme comptable internationale No 7, relative au tableau de financement. | UN | أما الشكل الحالي الذي لا يشمل إلا الحسابات الخاصة لعمليات حفظ السلام فهو يستند إلى " الطريقة غير المباشرة " لبيانات التدفق النقدي التي تنص عليها معيار المحاسبة الدولية رقم ٧. |
L'état des flux de trésorerie est établi suivant la méthode indirecte. | UN | 11 - ويعد بيان التدفق النقدي باستخدام الطريقة غير المباشرة. |
L'état des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies. | UN | يستند بيان التدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة لتحديد التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
L'état des flux de trésorerie est établi suivant la méthode indirecte. | UN | 13 - ويعد بيان التدفق النقدي باستخدام الطريقة غير المباشرة. |
Il est établi selon la méthode indirecte visée dans les Normes comptables du système des Nations Unies; | UN | وهو يُعدّ باستخدام الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية المشار إليها في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
iii) L'état récapitulatif des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies; | UN | ' 3` ويستند بيان التدفقات النقدية الموحّد إلى الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ |
L'état III a été établi selon la méthode indirecte utilisée pour les états de flux de trésorerie, conformément à la norme comptable internationale no 7. | UN | أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي 7. الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
L'état II a été établi en appliquant la < < méthode indirecte > > visée par la norme comptable internationale 7. | UN | يستند البيان الثاني إلى ``الطريقة غير المباشرة ' ' لبيانات التدفقات المالية المشمولة بالمعيار المحاسبي الدولي رقم (1). |
c) L’état récapitulatif des flux de trésorerie est présenté selon la «méthode indirecte» dont il est question dans la norme comptable internationale No 7, relative au tableau de financement. | UN | )ج( ويستند بيان موجز التدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " لبيانات التدفق النقدي التي ينص عليها معيار المحاسبة الدولية رقم ٧؛ |
e) L'état III est un état récapitulatif des flux de trésorerie, établi selon la < < méthode indirecte > > conformément à la norme comptable internationale No 7. | UN | (هـ) البيان الثالث هو عبارة عن كشف موجز بالتدفق النقدي أعد استنادا إلى " الطريقة غير المباشرة " وفقاً للمعيار المحاسبي الدولي رقم 7. |
e) L'état III indique les flux de trésorerie de l'exercice; il est établi selon la méthode indirecte visée dans les Normes comptables du système des Nations Unies; | UN | (هـ) ويظهر البيان الثالث التدفقات النقدية للفترة والمعدة باستخدام الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ |
e) L'état III est un état récapitulatif des flux de trésorerie, établi selon la méthode indirecte conformément à la norme comptable internationale nº 7; | UN | (هـ) والبيان الثالث هو بيان موجـز للتدفقات النقدية أعد باستخدام الطريقة غير المباشرة ، وفقا للمعيار المحاسبي الدولي 7. |
c) L'état résumant la trésorerie est fondé sur la méthode indirecte des flux de trésorerie de la norme comptable internationale 7. | UN | (ج) يستند البيان الموجز للتدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية المشمولة بالمعيار المحاسبي الدولي 7. |
284. L'évaluation de la pauvreté est fondée sur la " méthode indirecte " , consistant à établir un seuil de pauvreté qui est fonction des revenus minimums requis pour acheter un panier prédéfini de biens et de services correspondant aux besoins essentiels de la famille. | UN | 284- ويستند فهم مسألة الفقر إلى " الطريقة غير المباشرة " ، التي تعين بموجبها عتبة الفقر على أنها دالة للحد الأدنى من الدخل اللازم لشراء سلة من السلع والخدمات يتم تحديدها مسبقاً بحيث تلبي الاحتياجات الأساسية للأسرة. |
e) L'état III indique les flux de trésorerie de l'exercice; il est établi selon la méthode indirecte visée dans les Normes comptables du système des Nations Unies. | UN | (هـ) ويظهر البيان الثالث التدفقات النقدية للفترة المعدة باستخدام الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ |
L'état des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les Normes comptables du système des Nations Unies. | UN | ويستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " للتدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
L'état des flux de trésorerie est présenté selon la méthode indirecte. | UN | يعرض بيان التدفقات النقدية باستخدام " الطريقة غير المباشرة " . |