- C'est qui, la petite fille ? Présente-moi tes excuses. | Open Subtitles | من هو الطفلة الصغيرة الآن؟ اعتذر لي الآن |
Je suis restée aujourd'hui, quelque part, cette petite fille et je suis encore très impressionnée de me trouver dans ces lieux. | UN | واليوم، ما زال في نفسي شيء من تلك الطفلة الصغيرة ولا أزال أشعر بالرهبة لوجودي في مثل هذه القاعات. |
Comme chacun sait, il a fallu que l'opinion belge, bouleversée, se mobilise pour que le dossier soit rouvert et que l'on découvre l'auteur du viol et de l'assassinat de la petite fille. | UN | وحدثت عندئذ في بلجيكا الضجة الكبيرة المعروفة من أجل تحريك القضية واكتشف مرتكب اغتصاب الطفلة الصغيرة وقاتلها. |
Tu es belle et merveilleuse, mais la petite fille dont je démêlais les boucles, celle qui se réfugiait dans mon lit après un cauchemar... elle a disparu. | Open Subtitles | أطفال بمثل جمالك وروعتك الطفلة الصغيرة ذات الشعر المجعد الذي إعتدتُ تسريحه تلك التى كانت تراودها أحلام سيئة وكانت تزحف إلى فراشي |
La vie d'une fillette pour en sauver une autre ? | Open Subtitles | هل ستنهي حياة هذه ..الطفلة الصغيرة لتنقذ أخرى؟ |
Je dois laisser ça de côté parce que j'ai un adorable petit bébé. | Open Subtitles | أتعرفان، لا يمكنني القلق بهذا الشأن الآن. لأنه لدي الطفلة الصغيرة الجميلة. |
C'est tellement dur de croire que tu es la même petite fille. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنك كنت تلك الطفلة الصغيرة. |
J'avais cette image dans ma tête de la petite fille. | Open Subtitles | لكن لا زالت تلك الصورة برأسي عن تلك الطفلة الصغيرة التي فقدتها |
- Tu as vu cette petite fille. - Je n'ai rien vu du tout ! | Open Subtitles | ـ أنت رأيت تلك الطفلة الصغيرة ـ أنا لم أر شيئا |
Assez ! Dites-moi seulement qui est la petite fille. | Open Subtitles | توقف فقط اخبرنى بما احتاجة من هى الطفلة الصغيرة |
Ça expliquerait son plan bien conçu pour la petite fille et sa mêre. | Open Subtitles | و هذا يفسر حكايته المبتكرة عن الطفلة الصغيرة و أمها. |
Madame Grindle a dit qu'elle avait eu de la pitié pour la petite fille de la dame, qui était en train de pleurer devant mon magasin | Open Subtitles | قال السيدة أنها أشفقت على الأمرأة و الطفلة الصغيرة التي لم تنفك عن البكاء و البكاء |
- La petite fille a dit que l'homme de l'espace allait venir la manger. | Open Subtitles | حسنا، لقد قالت الطفلة الصغيرة بأن رجل الفضاء قادم لأكلها |
Cette petite fille, c'est tout à propos d'elle. | Open Subtitles | هذه الطفلة الصغيرة كل شيء يتعلق بها .. من كانت ؟ دكتور ؟ |
Cette petite fille aura besoin de vous quand elle rentrera. | Open Subtitles | تلك الطفلة الصغيرة ستحتاجك حين تعود للبيت |
LA petite fille A BIEN ETE ENLEVEE PAR LE RESEAU PEDOPHILE | Open Subtitles | :تأكيد شبكة المتاجرة بالأطفال اختطفت الطفلة الصغيرة |
Et bien, je suis content que les choses aient marché pour vous et cette petite fille. | Open Subtitles | حسناً , أنا سعيد أن الأمور قد وافقتك وهاهي هذه الطفلة الصغيرة |
Ils ne la hantent pas. Ils hantent la petite fille, sa cousine. | Open Subtitles | لا يطاردونها ، بل يطاردون الطفلة الصغيرة ، قريبتها |
Et d'ailleurs, chef, quelqu'un devait défendre cette petite fille, et je ne m'excuse pas pour ça. | Open Subtitles | ويجب ان تعلم انه يجب ان يقف شخص ما لأجل تلك الطفلة الصغيرة وانا لن اعتذر على قيامي بذلك |
Il vient tuer cette petite fille et ceux qui lui feront obstacle. | Open Subtitles | إنّه هنا ليقتل تلك الطفلة الصغيرة وأىّ شخص يعترض طريقه |
La plainte aurait été déposée à la suite du constat de l'état alarmant de la fillette. | UN | ويبدو أن الشكوى قد قدمت بعد أن تبين أن الطفلة الصغيرة في حالة سيئة. |
Les tous petits bébés." Mais vous êtes le médecin qui pleure, "petit bébé". | Open Subtitles | و لكن أنت هي الطبيبة الباكية "أيتها الطفلة الصغيرة" |