Je n'ai pas dit que je voulais un deuxième enfant. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ حول الطفلِ الآخرِ. |
La loi sur l'enfant définit celui-ci comme une personne âgée de moins de 18 ans. | UN | ويعرف قانون الطفلِ الطفلَ بأنه أي شخص يقل عمره عن 18 سنة. |
Si ce gamin a ta beauté et ta cervelle et mon crochet du gauche, ça sera vraiment quelque chose. | Open Subtitles | إذا هذا الطفلِ عِنْدَهُ وسامتُكَ وعقلك جيد ويدى اليسرى جيده هو حقا سوف يصبح شيئا |
Ce gamin m'a tiré dessus et tu as fais ça dans les règles. | Open Subtitles | ذلك الطفلِ ضَربَني، و أنت عَمِلتَ هو بالكتابِ. |
J'ai entendu le gosse. J'ai pris une autre direction . | Open Subtitles | فقد إتخذتُ مساراً آخرَ عندما سمعتُ صُراخَ الطفلِ |
Le gosse joue chez moi et ses parents me connaissent pas. | Open Subtitles | هذا الطفلِ لَعبَ في بيتِي طِوال النهار وأبويه لا يَعْرفونَ من انا |
On était odieuses avec ce môme. | Open Subtitles | ياللهى, كُنّا قاسيون جداً على ذلك الطفلِ. |
Parce que je sais que tu ne frapperais jamais un enfant au visage sans aucune raison. | Open Subtitles | لأن أَعْرفُ بأنَّ ك أبداً لا يَضْربُ بَعْض الطفلِ في الوجه بدون أي سبب. |
Dans trois heures, le nom de l'enfant qui déclenchera l'Apocalypse será révélé. | Open Subtitles | اسم الطفلِ الذي سبّبْ المعركة الفاصلةَ سَتَكُونُ منزّلة. |
Cet enfant nous donne le choix. | Open Subtitles | هذا الطفلِ يُمْكِنُ أَنْ يُزوّدَنا بالإختيارَ. |
Cet enfant détient peut-être la réponse. | Open Subtitles | اللعنة، هذا الطفلِ ربمَا يحمل الجواب فيه. |
Considérant en premier lieu l'intérêt... et le bien-être de l'enfant... | Open Subtitles | يَعتبرُ دائماً أفضل إهتمامِ... . . وحالة الطفلِ. |
Cet enfant sait qu'il est quelqu'un de... formidable. | Open Subtitles | ثمّ ذلك الطفلِ الذي يَعْرفُ بأنّه شخصُ مُدهِشُ. |
Il a pris la luge du gamin et l'a pilotée jusqu'en bas de cette colline. | Open Subtitles | بالطبع. لذا يَأْخذُ زلاجة هذا الطفلِ ويَطِيرُ أسفل هذا التَلِّ. |
Sérieux, ce gamin va littéralement se chier dessus. | Open Subtitles | أُقسمُ، هذا الطفلِ بشكل حرفي سَيَتغوّطُ على نفسه. |
Ce gamin a de sérieux problèmes. | Open Subtitles | ذلك الطفلِ عِنْدَهُ بَعْض المشاكلِ الثابتةِ. |
Ouais, il a probablement traumatisé ce gamin. | Open Subtitles | نعم، أَعْني، هو من المحتمل صَدمَ ذلك الطفلِ. |
Vous vous rappelez du gamin qui vous l'a vendue ? | Open Subtitles | تَتذكّرُ أيّ شئَ حول الطفلِ إشتريتَه مِنْ؟ |
J'ai connu ce gosse depuis qu'il était dans les knickers... ce qui vous aurait mis dans des couches-culottes. | Open Subtitles | عَرفتُ ذلك الطفلِ منذ هو كَانَ في الكلسونِ الذي كَانَ سَيَضِعُك في حفّاظةِ الأطفال |
Ce gosse ne dort jamais plus de 15 minutes. | Open Subtitles | ذلك الطفلِ أبداً لا يَنَامُ لأطولِ مِنْ 15 دقيقةِ. |
Vous avez pris un échantillon à la crèche de votre gosse ? | Open Subtitles | أصبحتَ العيّنة مِنْ كَ مركز رعاية الطفلِ النهارية؟ |
La presse a déjà reconnu coupable ce gosse arrêté pour le meurtre du juge. | Open Subtitles | أدانتْ الصحافةُ هذا الطفلِ إعتقلَ لقتلِ القاضي. |
Tu t'es occupé de ce môme... tu l'as éduqué du mieux possible. | Open Subtitles | أَخذتَ هذا الطفلِ تحت جناحِكَ. علّمتَه بأفضل ما يمكن لك. |