"الطفل الرابع" - Translation from Arabic to French

    • quatrième enfant
        
    L'allocation forfaitaire à la naissance à partir du quatrième enfant a été portée de 30 à 50 UCM; UN زادت العلاوة التي تدفع لمرة واحدة عند ولادة الطفل الرابع واللاحقين له من 30 إلى 50 ضعف المؤشر الحسابي الشهري؛
    Le quatrième enfant a été renvoyé chez lui une fois son état stabilisé, mais il serait mort quelques jours plus tard. UN وأُخلي سبيل الطفل الرابع بعد أن استقرت حالته ولكن أفيد عن وفاته بعد أيام قليلة.
    Pour le quatrième enfant et les enfants suivants - 7,65 lats UN عن الطفل الرابع وما بعده - 10.80 لاتس لاتفي
    Pour le quatrième enfant et les enfants suivants - 10,80 lats UN عن الطفل الرابع وما بعده - 7.65 لاتس لاتفي
    Pour le quatrième enfant, elle représente 75 % de ce salaire et pour le cinquième enfant ou les enfants suivants, elle représente 100 % du salaire moyen. UN وتبلغ العلاوة بالنسبة للطفل الثالث ٠٥ في المائة من متوسط المرتب، بينما تبلغ ٥٧ في المائة في حالة الطفل الرابع و٠٠١ في المائة في حالة الطفل الخامس وما بعده.
    Pour le quatrième enfant et les enfants suivants UN الطفل الرابع وكل طفل إضافي
    Il est prévu d'augmenter progressivement ces prestations en 2010-2011 par rapport à 2007 : l'allocation pour soins à enfant sera multipliée par 2,5 en moyenne et la prime à la naissance à partir du quatrième enfant fera plus que quadrupler. Un système d'assurance sociale a été institué pour couvrir les grossesses, les accouchements et les soins à enfants. UN ومن المقرر أن تشهد الفترة 2010-2011 ارتفاعا تدريجيا في حجم الإعانات، مقارنة بعام 2007: حيث يُنتظر ازدياد حجم إعانة رعاية الطفل بمقدار 2.5 مرة في المتوسط؛ وإعانة ولادة الطفل الرابع فما فوق بأكثر من أربع مرات، مع إدخال نظام للتأمين في حالات الحمل وولادة الأطفال ورعايتهم.
    La prestation pour enfants est accrue à partir du 1er janvier 2002 et se monte dorénavant pour le premier et le deuxième enfant, comme prévu précédemment pour le troisième enfant, à 154 eurospar mois. À partir du quatrième enfant, la prestation pour enfant est de 179 eurospar mois. UN من المقرر أن يزداد استحقاق الطفل بموجب تعديل القانون الاتحادي لاستحقاق الطفل اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 وأصبح لكل من الطفل الأول والثاني كما سبق بالفعل أن يكون للطفل الثالث 154 يورو في الشهر واعتبارا من الطفل الرابع يبلغ الاستحقاق 179 يورو في الشهر لكل طفل.
    298. En Lettonie, les allocations familiales pour les enfants nés avant le 1er janvier 1999 sont de 4,25 lats pour le premier enfant; de 5,10 lats, soit 1,2 fois plus, pour le deuxième enfant; de 6,80 lats, soit 1,6 fois plus, pour le troisième enfant; et de 7,65 lats, soit 1,8 fois plus pour le quatrième enfant et les enfants suivants. UN 298- والإعانة الحكومية للعائلة التي تعول أطفالا ولدوا قبل 1 كانون الثاني/يناير 1999 هي 4.25 لاتس لاتفي عن الطفل الأول، و5.1 لاتس لاتفي أي 1.2 مرة أكثر من السابقة عن الطفل الثاني، و6.80 لاتس لاتفي أو أكثر 1.6 مرة عن السابقة عن الطفل الثالث و7.65 لاتس أي أكثر بمقدار 1.8 مرة عن الطفل الرابع ومن بعده.
    Les allocations familiales pour les enfants nés après le 1er janvier 1999 sont de 6 lats pour le premier enfant; 7,20 lats, soit 1,2 fois plus, pour le deuxième enfant; 9,60 lats, soit 1,6 fois plus, pour le troisième enfant; et 10,80 lats, soit 1,8 fois plus, pour le quatrième enfant et les enfants suivants. UN وأما الإعانة عن الأطفال الذين ولدوا بعد 1 كانون الثاني/يناير 1999 فهي 6 لاتس لاتفي عن الطفل الأول و7.20 لاتس عن الطفل الثاني أو 1.2 مرة أكثر من السابقة و9.60 لاتس عن الطفل الثالث أو أكثر 1.6 مرة عن السابقة و10.8 لاتس عن الطفل الرابع ومن بعده أو أكثر 1.8 مرة عن السابقة.
    1270. Eu égard à l'article 2 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de trouver d'autres moyens d'appliquer le principe des trois enfants que celui consistant à exclure le quatrième enfant du bénéfice des prestations sociales, et de veiller à ce que tous les enfants sans distinction puissent bénéficier de ces aides sur un pied d'égalité. UN 1270- وفي ضوء المادة 2 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تجد الدولة الطرف وسائل بديلة لتنفيذ سياسة الأطفال الثلاثة، غير تلك التي تحرم الطفل الرابع من فوائد الخدمة الاجتماعية، وأن تضمن حصول كل الأطفال على هذه المساعدة دون تمييز.
    1270. Eu égard à l'article 2 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de trouver d'autres moyens d'appliquer le principe des trois enfants que celui consistant à exclure le quatrième enfant du bénéfice des prestations sociales, et de veiller à ce que tous les enfants sans distinction puissent bénéficier de ces aides sur un pied d'égalité. UN 1270- وفي ضوء المادة 2 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تجد الدولة الطرف وسائل بديلة لتنفيذ سياسة الأطفال الثلاثة، غير تلك التي تحرم الطفل الرابع من فوائد الخدمة الاجتماعية، وأن تضمن حصول كل الأطفال على هذه المساعدة دون تمييز.
    255. Eu égard à l'article 2 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de trouver d'autres moyens d'appliquer le principe des trois enfants que celui consistant à exclure le quatrième enfant du bénéfice des prestations sociales, et de veiller à ce que tous les enfants sans distinction puissent bénéficier de ces aides sur un pied d'égalité. UN 255- وفي ضوء المادة 2 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تجد الدولة الطرف وسائل بديلة لتنفيذ سياسة الأطفال الثلاثة، غير تلك التي تحرم الطفل الرابع من فوائد الخدمة الاجتماعية، وأن تضمن حصول كل الأطفال على امكانات الوصول إلى مثل هذه المساعدة دون تمييز.
    Elle a notamment relevé le montant des allocations pour tous les âges dans la catégorie " troisième enfant " et a créé de nouveaux échelons plus élevés concernant les allocations pour tous les âges dans la catégorie " quatrième enfant et chaque enfant supplémentaire " . UN وعلى وجه الخصوص أدخلت زيادة على المنحة لجميع الأعمار تحت فئة " الطفل الثالث " وحددت مقادير جديدة وأعلى للمنحة لجميع الأعمار تحت فئة " الطفل الرابع وكل طفل إضافي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more