"الطفل في سياق الهجرة" - Translation from Arabic to French

    • enfants dans le contexte des migrations
        
    • 'enfant dans le contexte des migrations
        
    • enfants dans le cadre des migrations
        
    • 'enfant dans le cadre des migrations
        
    Rapport de la Réunion internationale sur la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations internationales UN تقرير الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية
    Recommandations formulées à la Réunion internationale sur la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations internationales UN توصيات الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية
    Constatant l'utilité du débat thématique sur la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations internationales, UN وإذ يسلمون بالقيمة المضافة التي تساهم بها المناقشة المواضيعية لمسألة حماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية،
    V. Pratique récente, y compris les mesures et stratégies communes, en matière de protection des droits de l'enfant dans le contexte des migrations 79 - 85 20 UN خامساً - الممارسة الحديثة، بما فيها الجهود والاستراتيجيات المشتركة، لحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة 79-85 25
    V. Pratique récente, y compris les mesures et stratégies communes, en matière de protection des droits de l'enfant dans le contexte des migrations UN خامساً - الممارسة الحديثة، بما فيها الجهود والاستراتيجيات المشتركة، لحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة
    Les participants à cette réunion ont examiné diverses questions touchant les droits fondamentaux des enfants dans le cadre des migrations et ont adopté une série de recommandations. UN وناقش المشاركون في ذلك الاجتماع جوانب تتعلق بحقوق الطفل في سياق الهجرة واعتمدوا مجموعة من التوصيات في هذا الصدد.
    Programme de travail de la Réunion internationale sur la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations internationales UN برنامج الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية
    II. Actes normatifs garantissant la protection des enfants dans le contexte des migrations 9 - 17 5 UN ثانياً - المعايير الشارعة التي تحمي حقوق الطفل في سياق الهجرة 9-17 5
    II. Actes normatifs garantissant la protection des enfants dans le contexte des migrations UN ثانياً - المعايير الشارعة التي تحمي حقوق الطفل في سياق الهجرة
    M. Alba a engagé les États à ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille qui, avec d'autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, est un outil précieux pour la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations. UN ألبا الدول إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم، التي تمثل، إلى جانب غيرها من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، أداة مفيدة لحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة.
    Remerciant le Gouvernement mexicain d'avoir organisé, en collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, la Réunion internationale sur la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations internationales, UN إذ يعربون عن امتنانهم لحكومة المكسيك لاستضافتها الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    c) La Réunion internationale sur la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations internationales, organisée en coopération avec le Gouvernement du Mexique les 30 septembre et 1er octobre 2008; UN (ج) تنظيم الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية بالتعاون مع حكومة المكسيك في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    41. En collaboration avec le Gouvernement mexicain, le HautCommissariat a organisé en septembre 2008 la Réunion internationale sur la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations internationales. UN 41- وفي أيلول/سبتمبر 2008، نظمت المفوضية، بالاشتراك مع حكومة المكسيك، الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du rapport de la Réunion internationale sur la protection des droits des enfants dans le contexte des migrations internationales (voir pièce jointe), tenue à Mexico les 30 septembre et 1er octobre 2008, et à laquelle ont participé des dignitaires des gouvernements de 20 pays ainsi que des représentants d'organisations internationales et d'organisations de la société civile. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير الصادر عن " الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية " ، الذي انعقد في مدينة مكسيكو يومي 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بمشاركة ممثلين عن حكومات عشرين بلدا وكذلك عن هيئات دولية ومنظمات من المجتمع المدني.
    Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial donne un aperçu des activités qu'il a menées entre janvier 2008 et juin 2009 et met en exergue des questions relatives à la protection des enfants dans le contexte des migrations, plusieurs exemples de bonne pratique et certains des grands problèmes constatés dans la protection des droits de l'homme des migrants. II. Activités du Rapporteur spécial UN 2 - ويوجز المقرر الخاص في هذا التقرير الأنشطة التي قام بها في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2008 وحزيران/يونيه 2009، كما يسلط الضوء على القضايا المتعلقة بحماية الطفل في سياق الهجرة وعدد من الممارسات الجيدة الإيضاحية وبعض التحديات الرئيسية المطروحة في مجال حماية حقوق الإنسان للمهاجرين.
    10. Mme Dieguez a représenté le Comité à la Réunion internationale sur la protection des droits de l'enfant dans le contexte des migrations internationales, organisée par le Gouvernement mexicain, qui s'est déroulée les 30 septembre et 1er octobre 2008. UN 10- مثلت السيدة دييغيز اللجنة في الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية الذي استضافته حكومة المكسيك وعقد يومي 30 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    10. Mme Dieguez a représenté le Comité à la Réunion internationale sur la protection des droits de l'enfant dans le contexte des migrations internationales, organisée par le Gouvernement mexicain, qui s'est déroulée les 30 septembre et 1er octobre 2008. UN 10 - مثلت السيدة دييغيز اللجنة في الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية الذي استضافته حكومة المكسيك وعقد يومي 30 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En septembre 2010, le HCDH a présenté à la quinzième session du Conseil des droits de l'homme une étude sur les problèmes et les pratiques optimales dans la mise en œuvre du cadre international de protection des droits de l'enfant dans le contexte des migrations. UN 22 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، قدمت المفوضية، في الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، دراسة عن التحديات وأفضل الممارسات في مجال تنفيذ الإطار الدولي لحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة.
    Protection des enfants dans le cadre des migrations UN ألف - حماية الطفل في سياق الهجرة
    77. Le Rapporteur spécial, dans l'exercice de son mandat, a pris connaissance d'autres initiatives, activités et politiques menées par des gouvernements qui témoignent de la volonté des pays d'accueil de réaliser les droits des enfants dans le cadre des migrations. UN 77- واطلع المقرر الخاص أثناء تنفيذ ولايته على عدد كبير من المبادرات والسياسات والأنشطة التي تنفذها الحكومات والتي تدل على التزام البلدان المضيفة بإعمال حقوق الطفل في سياق الهجرة.
    Les lois et les politiques relatives à l'immigration doivent comprendre des dispositions concrètes visant à protéger les droits de l'enfant dans le cadre des migrations et à répondre à leurs besoins particuliers dans diverses circonstances. UN ويجب أن تتضمن قوانين وسياسات الهجرة أنظمة محددة تهدف إلى حماية حقوق الطفل في سياق الهجرة وسد احتياجاتهم الخاصة في الظروف المتصلة بالهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more