Le paludisme est causé par un parasite qui se transmet d'un être humain à l'autre par la piqûre d'un moustique anophèle infecté. | UN | يتسبب في الإصابة بالملاريا طفيليات تنتقل من فرد إلى آخر بالتعرض للدغات من ناموس الأنوفيليس المصاب بتلك الطفيليات. |
Il peut être véhiculé par les moustiques dans des climats tempérés mais le parasite disparaît pendant l'hiver. | UN | ويمكن أن يحمل الناموس طفيليات الملاريا في المناخ المعتدل، بيد أن الطفيليات تختفي في فصل الشتاء. |
Le maire a probablement maintenant de nombreux parasites à sa disposition. | Open Subtitles | ربما العمدة لدية الأن العديد من الطفيليات تحت تصرفه |
Sont une force alien de parasites à base de plasma. | Open Subtitles | هي قوة الغريبة من الطفيليات القائمة على البلازما. |
Mais les sangsues m'ont toujours dégoûtée. | Open Subtitles | ولكنني لازلت أصاب بالغثيان تجاه، الطفيليات |
17. Le projet de modélisation spatiale de certains parasites est mené en collaboration avec l'Institut de parasitologie de l'Académie slovaque des sciences de Košice et exploite les données recueillies par le Service vétérinaire public régional, l'Institut de santé publique et l'Institut slovaque d'hydrométéorologie. | UN | 17- ومشروع " النمذجة المكانية لطفيليات مختارة " مشروع يستند إلى التعاون مع معهد علم الطفيليات التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم في كوسيتشه ويستخدم مجموعات بيانات تجمعها الإدارة البيطرية الحكومية الإقليمية ومعهد الصحة العامة والمعهد السلوفاكي للأرصاد الجوية المائية. |
Mais cette prise de conscience l'a sûrement tuée avant le parasite. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أن إدراكها لذلك هو ما قتلها قبل أن تحصل الطفيليات على فرصة |
Je veux dire,premièrement ils prennent votre corps comme un petit parasite. | Open Subtitles | أعني، في البداية يستولون على جسدكَ مثل الطفيليات. |
Les symptômes diffèrent d'un parasite à l'autre. | Open Subtitles | أنواع مختلفة من الطفيليات تسبّب تغيرات مختلفة في جسم الإنسان. |
Elle est devenue folle. D'un seul contact, elle absorbait les émotions comme un parasite. | Open Subtitles | بلمسة واحدة ، إمتصت كل المشاعر مثل الطفيليات |
D'après tes examens et ce que je lui ai dit, ce n'est pas un parasite. | Open Subtitles | و؟ اخبار جيدة,بناءا علي نتائج التحاليل و علي ما اخبرته أنا به من المؤكد انه ليس احد الطفيليات |
Je n'abritais aucun cancer ni parasite. | Open Subtitles | لم أكن أحتضر فعلاً لم أكن مصاباً بالسرطان أو الطفيليات |
Si un être humain avait regardé son sang plus tôt, au lieu de faire des tests informatiques, les parasites lui auraient sauté aux yeux. | Open Subtitles | إن نظر الإنسان بدمه بأي وقت طوال الطريق بدلاً من إجراء الفحوصات فقط بالحاسوب كان ليكتشف الطفيليات بكل سهولة |
Les parasites ont pu se trouver que sur certains articles. | Open Subtitles | الطفيليات يمكن أن تتواجد في عدة أنواع فقط |
les parasites ont besoin de manger. Ils dévorent l'hôte de l'intérieur. | Open Subtitles | احتاجت الطفيليات الى الطعام وقامت باستهلاك البشر من الداخل |
Ici, grouille le Juif. En France, ils pullulaient comme des parasites. | Open Subtitles | وهي تعج باليهود، الذين أنتشروا في فرنسا مثل الطفيليات. |
Ce sont ces sangsues. On ne peut pas leur faire confiance. | Open Subtitles | انها فقط تلك الطفيليات المريبه لا يمكن أن أثق بهم |
Les sangsues doivent être venimeuses. | Open Subtitles | انها الطفيليات هي من المفترض ان تكون سامة |
6. En coopération avec l'Institut de parasitologie de l'Académie slovaque des sciences, l'Agence slovaque pour l'environnement a utilisé les données relatives à la couverture des sols en Slovaquie, qui avaient été obtenues à partir des images satellite Landsat, pour établir des modèles de population de certains parasites, qui transmettent la borréliose, l'encéphalite et la trichinellose. | UN | 6- طبّقت الوكالة البيئية السلوفاكية، بالتعاون مع معهد الطفيليات في الأكاديمية السلوفاكية للعلوم في كوسيشي، بيانات الكساء الأرضي الخاصة بسلوفاكيا، التي حصل عليها بواسطة صور ساتلية من الساتل لاندسات، لنمذجة حدوث طفيليات مختارة تَنْقُل داء لايم والتهاب الدماغ وداء الشعرينات. |
Lieutenant Gerstein, expert en destruction de vermine... en tout genre. | Open Subtitles | ملازم غيرشتاين، خبير في مكافحة الطفيليات بكل انواعها |
Non, écoute, tu... quel genre de monstre fait passer son propre intérêt avant celui de dire à un autre être humain quand il va bientôt avoir une infection parasitaire ? | Open Subtitles | كلا , اصغي أي نوع من البشر يضع مصلحته الشخصية أمام إخبار شخص أخر بأنه سيصاب بعدوة الطفيليات |
Maladies infectieuses et parasitaires | UN | بعض الأمراض المُعدية التي تسببها الطفيليات |
Il n'est pas venu travailler depuis qu'il a pris le shrill ni rentré chez lui d'ailleur | Open Subtitles | لم يأت للعمل منذ أن أخذ الطفيليات ولم يذهب لمنزلة أيضاً |
La vie de ce labre (Labroides dimidiatus ? ) est centrée sur le déparasitage d'autre poissons de récif... | Open Subtitles | تتركّز حياة هذا الرّاس على إزالة الطفيليات من الأسماك المرجانية الأخرى... |
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique. | UN | وتعد الأمراض المعدية والناشئة عن الطفيليات هي أكثر الأمراض انتشارا وقد تجاوز الكثير منها مرحلة الوباء. |
Tout le stock de vaccins d'animaux et de parasiticides a été utilisé pour vacciner et traiter 90 % du cheptel contre l'entérotoxémie, la peste bovine, le charbon symptomatique, la variole caprine et ovine, la fièvre aphteuse et les parasites internes et externes. | UN | واستخدم مجمل اﻹمداد باللقاحات الحيوانية ومبيدات الطفيليات في تطعيم وعلاج ٩٠ في المائة من مجموع الحيوانات ضد السمدمية الباطنية، وطاعون الماشية، ومرض الساق السوداء، وجدري الخراف والماعز، والحمة القلاعية، والطفيليات الداخلية والخارجية. |