"الطلاءات" - Translation from Arabic to French

    • peintures
        
    • revêtements
        
    • un enduit
        
    • possible de reformuler les
        
    Dans le cas des revêtements et des peintures, en particulier les produits de remplacement non fluorés sont meilleur marché. UN أما فيما يخص الطلاءات والدهانات على وجه التحديد فإن البدائل غير المفلورة هي الأرخص ثمناً.
    Les peintures antisalissure à base de TBE peuvent nuire à l'environnement aquatique. UN يمكن أن تتسبب الطلاءات المانعة للقاذورات في إلحاق أضرار بالبيئة المائية.
    Les peintures antisalissure à base de TBE peuvent nuire à l'environnement aquatique. UN يمكن أن تتسبب الطلاءات المانعة للقاذورات في إلحاق أضرار بالبيئة المائية.
    revêtements et additifs pour revêtements UN الطلاءات والمواد المضافة إليها
    viii) Echanger des informations sur les niveaux de plomb dans les peintures dans différents pays; UN ' 8` تبادل المعلومات عن مستويات الرصاص في الطلاءات في مختلف البلدان؛
    Industrie des peintures et revêtements : agents mouillants et agents dispersants pour des applications à base d'eau telles que les apprêts pour bois UN صناعة الدهانات والطلاءات: عوامل تبليل وتشتيت للتطبيقات القائمة على الماء مثل الطلاءات الأولية للأخشاب
    Bien qu'il n'ait pas été possible d'obtenir les prix exacts, on a constaté que dans le secteur des revêtements et des peintures, les substances de remplacement non fluorées étaient meilleur marché. UN ورغم استحالة الحصول على أسعار محددة فقد وجد أن البدائل غير المفلورة في مجال الطلاءات والدهانات أقل ثمناً.
    Dans le secteur des revêtements et des peintures en particulier, les produits de remplacement non fluorés sont meilleur marché. UN أما في مجال الطلاءات والدهانات على وجه الخصوص فإن البدائل غير المفلورة أرخص ثمناً.
    L'utilisation de peintures toxiques antisalissure sur les coques des navires peut aussi nuire gravement à la faune et à la flore marines. UN واستخدام الطلاءات السامة المضادة للنمو الفطري على هياكل السفن يتسبب في أضرار خطيرة للحياة البحرية.
    Résumé des activités contribuant aux travaux de l'Alliance mondiale pour l'élimination des peintures au plomb UN موجز الأنشطة التي تسهم في عمل التحالف العالمي للقضاء على الرصاص في الطلاءات
    Du plomb a été trouvé dans des peintures provenant de ces trois pays et un rapport à ce sujet est en cours de préparation; UN وعُثِر على الرصاص في الطلاءات من جميع البلدان الثلاثة، ويجري إعداد تقرير في هذا الشأن؛
    Utiliser, pour la coloration et la finition, des techniques par injection dans la masse pour éviter l'utilisation de peintures UN استخدام الألوان ومواد التشغيل النهائي المصبوبة مع اللدائن، بدلاً من الطلاءات
    Ces peintures antisalissure à base de cuivre offrent une protection pendant 12 à 36 mois. UN وتوفر هذه الطلاءات المعتمدة علي النحاس فترات حماية تتراوح بين 12 إلى 36 شهراً.
    Ce dernier facteur est important pour l'obtention et le traitement de revêtements en phase aqueuse. UN والخاصية الأخيرة هي عامل مهم في إنتاج ومعالجة الطلاءات المحمولة مائياً.
    L'addition de gaz à la chambre sous vide pendant le processus de revêtement afin de synthétiser les revêtements composés constitue une variante courante du procédé. UN ومن التعديلات العادية للعملية إضافة غازات إلى غرفة التفريغ، خلال عملية الطلاء، لتخليق الطلاءات المركبة.
    Les revêtements chromogéniques pour le verre utilisé dans l’automobile et dans la construction sont parmi les matériaux intelligents ceux qui recèlent peut-être le plus grand potentiel de croissance économique. UN وقد توفر الطلاءات اللونية المستخدمة في السيارات والزجاج المعماري أكبر إمكانات النمو الاقتصادي للمواد الذكية.
    Ces inspecteurs n'avaient alors pas pleinement compris ni mesuré la signification de la présence de caractéristiques et de marquages spéciaux (des rayures noires) ainsi que d'un enduit différent à l'intérieur de certaines bombes. UN ولم يكن المفتشون في ذلك الوقت قد فهموا تماما أو قيّموا السمات المُحددة والعلامات، والخطوط السوداء، ومختلف الطلاءات الداخلية التي وُجدت في بعض القنابل.
    Parmi les solutions de remplacement du SPFO utilisées avec succès ont figuré des substances chimiques non perfluorées comme les surfactants hydrocarbonés, des substances chimiques perfluorées à chaîne courte (C3-C4), des silicones et des télomères; dans certains cas, il a été possible de reformuler les revêtements de manière à ce qu'ils soient intrinsèquement moins sensibles à l'accumulation d'électricité statique. UN تشمل البدائل الناجحة لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني المواد غير البيروفلورية، ومنها المواد الخافضة للتوتر السطحي التي تستخدم فيها الهيدروكربونات، والمواد الكيميائية المحتوية على سلاسل بيرفلوروكتانية قصيرة (C3 - C4)، والسيليكونات، والتيلومرات. وتم التوصل في بعض الحالات إلى تغيير تركيبة الطلاءات الأقل حساسية لتراكم الكهرباء الساكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more