| Nulle part on ne respire aussi librement que sur un radeau. | Open Subtitles | وقلنا أنه لم يكن هناك منزل مثل الطوافة بعد كل شيء |
| En trois coups de fils, je te renvoie chez toi en radeau. | Open Subtitles | أجري ثلاث إتصالات ، فتعود إلى تلك الطوافة التي أتيت بها إلى هنا |
| Selon vos notes, le rover possède la vitesse et la dextérité pour tuer avec une précision mathématique. | Open Subtitles | و وفقاً لنشرتكم المطبوعة، تلك الطوافة لديها السرعة و المهارة للقتل بضبط دقيق |
| Emmenez cet hélico dans le coin nord-ouest. | Open Subtitles | أعد لي هذه الطوافة عند الزاوية الشمالية الغربية |
| Si cet hélicoptère est dans les airs quand l'EMP est déclenchée, cela va court-circuiter tout son système électrique et l'hélicoptère s'écrasera. | Open Subtitles | لو أن هذه الطوافة في الهواء وقت انطلاق القنبلة فإنها ستقضي على كل نظامها الألكتروني، وسوف تسقط |
| Si vous êtes valide et dans un canot, sortez-en tout de suite. | Open Subtitles | يجب على الشخص السليم ! النزول من الطوافة فوراً |
| Vous devriez savoir, j'ai des clients qui veulent poursuivre la ville pour cette bouée. | Open Subtitles | يجب أن تعلم, لديّ عميلة تريد أن تقاضي المدينة بشأن الطوافة |
| Bien sûr, j'avais mis tous les biscuits et les canettes d'eau dans le radeau avec moi, pour les garder en sûreté. | Open Subtitles | بالطبع , أحضرت كل البسكويت والماء على الطوافة معي لأبقيهم بأمان |
| Mon Dieu, vous ne pensez pas qu'il vaudrait mieux retourner au radeau. | Open Subtitles | الأدخنة المقدسة، انظر إلى هذه الفوضى. لربما نحن من الأفضل أن إستعد الطوافة. |
| Tu peux finir le radeau et les gilets pour ce soir? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجهز الطوافة وستر النجاة الليلة؟ |
| Mais ils avaient fait vite et le radeau était encore à flot. | Open Subtitles | ولكن لانهم كانوا فى عجلة من أمرهم فأن الطوافة كانت لا تزال راسية على النهر |
| J'ai construit ce radeau pour rien ! | Open Subtitles | لقد بنيت الطوافة من أجل لا شيء |
| Les caméras étaient éteintes, vous aviez assez de temps pour placer l'arme du crime et effacer toute trace du rover. | Open Subtitles | بينما كانت جميع الكاميرات واقفة، يعطيكما وقتاً كافياً لتهوا سلاح الجريمة و تمسحوا أي دليل طبي عن الطوافة |
| Le rover était dehors ? | Open Subtitles | الطوافة كانت في الخارج؟ |
| Toutes les données de M.I.R.A. indiquent que le rover était stationné quand Tom a été tué. | Open Subtitles | جميع البيانات من (ميرا) تشير إلى أن الطوافة كانت مقطوعة عندما قتل (توم) |
| Léger contretemps. Il me faut l'hélico sur le toit. | Open Subtitles | نعم، تغير طفيف على الخطة نحتاج الطوافة على السطح الآن |
| Hors de l'hélico, SVP! | Open Subtitles | مرحبا. هل يمكنك ان تبتعد عن الطوافة, رجاء؟ |
| Il s'est échappé en hélicoptère, mais ils l'ont fait sauter. | Open Subtitles | هرب العميل في الطوافة لكنهم أطلقوا عليها النار وأسقطوها. |
| Est-ce que le réservoir de l'hélicoptère est plein au cas où on voudrait s'amuser un peu plus longtemps ? | Open Subtitles | هل الطوافة مليئة بالبنزين؟ في حال لو أردنا مد زمن الرحلة |
| Je te l'ai dit. Pas dans le canot, sale crétin. | Open Subtitles | حذرتك ألا تفعلها في الطوافة أيها الاخرق |
| On vous laisse ce canot. | Open Subtitles | سأترك لكم تلك الطوافة الاضافية، |
| Voilà la première bouée. On est presque à la maison. | Open Subtitles | هذه هي الطوافة الأولى نحن تقريباً قرب البيت الآن |
| Le croiseur attend votre ordre. | Open Subtitles | الطوافة تنتظر اوامرك |
| < < Navire > > désigne tout type d'engin aquatique, y compris les engins sans tirant d'eau, les engins à portance aérodynamique en effet de sol (navions) et les hydravions, utilisé ou pouvant être utilisé comme moyen de transport sur l'eau; | UN | ' ' السفينة`` تشمل جميع أصناف المركبات البحرية، بما فيها المركبات الطوافة والمروحيات التي تطير بالقرب من السطح والطائرات المائية، التي تُستخدَم أو يمكن استخدامها كوسيلة نقل فوق الماء؛ |