"الطيبة الموجهة" - Translation from Arabic to French

    • aimables qu'il a adressées
        
    • aimables adressés à
        
    • aimables que vous avez adressés
        
    • aimables à l
        
    • aimables qu'elle a adressées
        
    • aimables que vous avez adressées
        
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie S. E. le distingué Ambassadeur de la République arabe syrienne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير الجمهورية العربية السورية الموقّر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadeur du Pakistan de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et à mon pays. UN الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadeur de la République populaire de Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et à mon pays. UN الرئيس: شكراً لسفير الصين الموقر على بيانه وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    Je voudrais le remercier également pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN وأود أن أشكره أيضاً على كلماته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je vous remercie de cette déclaration et des mots aimables que vous avez adressés à la présidence. UN وشكراً سيدي الرئيس. الرئيس (الكلمة بالعربية): شكراً على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Brasack pour sa déclaration, et pour ses paroles aimables à l'égard de la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير براساك على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadrice de l'Afrique du Sud de son importante déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence en son nom personnel et en celui du Groupe des 21. UN الرئيس: أشكر السيدة الموقرة، سعادة سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها الهام وكلماتها الطيبة الموجهة إلى الرئيس أصالة عن نفسها ونيابة عن مجموعة ال21.
    Je vous remercie également des paroles aimables que vous avez adressées à ma délégation et au Groupe des 77 et la Chine. UN كما أشكركم على الكلمات الطيبة الموجهة إلى وفد بلدي ومجموعة الـ 77 والصين.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et de sa présentation de l'initiative russo-chinoise concernant la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى كلماته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة، وعلى عرضه للمبادرة الروسية الصينية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Le Président (parle en espagnol): Je remercie le représentant de la République islamique d'Iran de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر على بيانه وعباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie le représentant d'Israël de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل إسرائيل على كلمته وعلى العبارات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie l'Ambassadeur du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالعربية): شكرا للسيد سفير باكستان الموقر لهذا البيان وللكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie l'Ambassadeur de Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالعربية): أشكر السيد السفير على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالعربية): أشكر السيد السفير ممثل الاتحاد الروسي على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie l'Ambassadeur de cette déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (متحدثاً بالعربية): شكراً السيد السفير على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie le distingué représentant du Nigéria pour sa contribution et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل نيجيريا الموقر على مساهمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de la Chine pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الصين على كلمته وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je vous remercie de votre déclaration et des mots aimables que vous avez adressés à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالعربية): شكراً على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Canada pour sa déclaration et ses paroles aimables à l'égard de la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل كندا على كلمته وعباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie ma voisine, la représentante de la Suède, de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence et à mon pays. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر جارتي، ممثلة السويد، على بيانها وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة ولبلدي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je vous remercie des paroles aimables que vous avez adressées à la présidence et je vous suis aussi reconnaissant des voeux que vous avez adressés aux autres présidents, aux coordonnateurs spéciaux et aux présidents de comités spéciaux. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكركم على الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس وأنضم هنا أيضا إلى التمنيات الطيبة الموجهة إلى الرؤساء والمنسقين الخاصين ورئيسي اللجنتين المخصصتين اﻵخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more