Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie S. E. le distingué Ambassadeur de la République arabe syrienne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير الجمهورية العربية السورية الموقّر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadeur du Pakistan de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et à mon pays. | UN | الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي. |
Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadeur de la République populaire de Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et à mon pays. | UN | الرئيس: شكراً لسفير الصين الموقر على بيانه وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي. |
Je voudrais le remercier également pour ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | وأود أن أشكره أيضاً على كلماته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je vous remercie de cette déclaration et des mots aimables que vous avez adressés à la présidence. | UN | وشكراً سيدي الرئيس. الرئيس (الكلمة بالعربية): شكراً على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Brasack pour sa déclaration, et pour ses paroles aimables à l'égard de la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير براساك على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة |
Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadrice de l'Afrique du Sud de son importante déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence en son nom personnel et en celui du Groupe des 21. | UN | الرئيس: أشكر السيدة الموقرة، سعادة سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها الهام وكلماتها الطيبة الموجهة إلى الرئيس أصالة عن نفسها ونيابة عن مجموعة ال21. |
Je vous remercie également des paroles aimables que vous avez adressées à ma délégation et au Groupe des 77 et la Chine. | UN | كما أشكركم على الكلمات الطيبة الموجهة إلى وفد بلدي ومجموعة الـ 77 والصين. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et de sa présentation de l'initiative russo-chinoise concernant la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى كلماته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة، وعلى عرضه للمبادرة الروسية الصينية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Le Président (parle en espagnol): Je remercie le représentant de la République islamique d'Iran de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر على بيانه وعباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie le représentant d'Israël de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل إسرائيل على كلمته وعلى العبارات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie l'Ambassadeur du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالعربية): شكرا للسيد سفير باكستان الموقر لهذا البيان وللكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie l'Ambassadeur de Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالعربية): أشكر السيد السفير على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالعربية): أشكر السيد السفير ممثل الاتحاد الروسي على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je remercie l'Ambassadeur de cette déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (متحدثاً بالعربية): شكراً السيد السفير على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le distingué représentant du Nigéria pour sa contribution et pour ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل نيجيريا الموقر على مساهمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant de la Chine pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الصين على كلمته وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'arabe): Je vous remercie de votre déclaration et des mots aimables que vous avez adressés à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالعربية): شكراً على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Canada pour sa déclaration et ses paroles aimables à l'égard de la présidence. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل كندا على كلمته وعباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie ma voisine, la représentante de la Suède, de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence et à mon pays. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر جارتي، ممثلة السويد، على بيانها وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة ولبلدي. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je vous remercie des paroles aimables que vous avez adressées à la présidence et je vous suis aussi reconnaissant des voeux que vous avez adressés aux autres présidents, aux coordonnateurs spéciaux et aux présidents de comités spéciaux. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكركم على الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس وأنضم هنا أيضا إلى التمنيات الطيبة الموجهة إلى الرؤساء والمنسقين الخاصين ورئيسي اللجنتين المخصصتين اﻵخرين. |