"الطيران الحربي الاسرائيلي" - Translation from Arabic to French

    • l'aviation militaire israélienne a
        
    • l'aviation israélienne a
        
    • de combat israéliens ont
        
    • de l'armée israélienne ont
        
    • de l'air israélienne a
        
    • 'armée de l'air israélienne
        
    • avions militaires israéliens ont
        
    • des avions de guerre israéliens ont
        
    • israéliens ont lancé une
        
    • des chasseurs israéliens ont
        
    À 10 heures, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid contre Ouadi el-Qaïsiyé, qui s'étend de Majdel Silm à Souané. UN ـ الساعة ٠٠/١٠ من التاريخ ذاته أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي القيسية الممتد بين بلدتي مجدل سلم والصوانه.
    À 9 h 50, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur la région de Haouch Basmé, à Tyr. UN ـ وفي الساعة ٥٠/٩ من نفس اليوم أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على منطقة حوش بسمة في صور.
    En outre, l'aviation israélienne a pilonné Tifal Mita, Jabal Safi et les alentours de Aïn Boussouar. UN قصف الطيران الحربي الاسرائيلي تلال ميتا وجبل صافي وخراج بلدة عين بوسوار.
    En outre, l'aviation israélienne a survolé la région de Nabatiyeh. UN حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة النبطية.
    - À 21 h 20 et 21 h 30, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Wadi al-Qayssiya et Mazra'at Oqmata. UN - الساعة 20/21 والساعة 30/21 أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي القيسية ومزرعة عقماتا.
    Des avions de l'armée israélienne ont survolé les régions de Nabatiyé et Na'mé et lancé des leurres thermiques. UN حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية والناعمة وألقى بالونات حرارية.
    L'armée de l'air israélienne a mitraillé les communes de Qabrikha et Majdel Silm et ont bombardé Yohmor, tuant quatre personnes. UN مشط الطيران الحربي الاسرائيلي خراج بلدتي قبريخا ومجدل سلم كما قصف خراج بلدة يحمر ما أدى الى استشهاد ٤ مواطنين.
    7 août 1995 : Des avions militaires israéliens ont survolé les régions de Nabatiych, Saïdat et Awza'i où deux personnes ont été blessées. UN وفي ٧ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مناطق النبطية والسعديات والاوزاعي مما أدى الى إصابة شخصين.
    À 22 h 50, l'aviation militaire israélienne a attaqué à deux reprises la route reliant Hârouf à Jibchit. UN ـ وفي الساعة ٥٠/٢٢ أغـــار الطيران الحربي الاسرائيلي على دفعتين على طريق عام حاروف ـ جبشيت.
    À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid contre Majdel Silm. UN ـ الساعة ٣٠/١٠ من نفس اليوم أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدة مجدل سلم.
    À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a bombardé les localités de Zibqine, Jbâl el-Botm et Chaaïtiyé. UN ـ الساعة ٣٠/١٠ أيضا من اليوم ذاته قصف الطيران الحربي الاسرائيلي بلدات زبقين جبال البطم والشعيتيه.
    À 11 h 10, l'aviation militaire israélienne a lancé un raid sur Marj Tibhine où est cantonnée la FINUL et la partie adjacente à l'hôpital gouvernemental de Tibnine. UN ـ الساعة ١٠/١١ من التاريخ ذاته أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على مرج تبنين الذي تتمركز فيه قوات الطوارئ الدولية وعلى المنطقة المحاذية لمستشفى تبنين الحكومي.
    À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Maaroub et Barich. UN ـ وفي الساعة ٣٠/١٠ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدتي معروب وباريش.
    À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a effectué un raid sur Qallaouiué, Saouané, Jmaïjme, Chaqra et Majdel Silm. UN ـ الساعة ٣٠/١٠ من اليوم ذاتــه أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على بلدات قلاويه ـ الصوانه ـ الجميجمة ـ شقرا ـ مجدل سلم.
    ─ A 7 h 15, l'aviation israélienne a bombardé Dayr al-Zahrani et la ville d'al-Sharqiyah─al-Nabatiyeh. UN - الساعة ١٥/٧ قام الطيران الحربي الاسرائيلي بقصف دير الزهراني وبلدة الشرقية - النبطية.
    ─ A 7 h 30, l'aviation israélienne a bombardé Jabal al-Ahmar, la ville de Faqra et les collines de Naamah. UN - الساعة ٣٠/٧ قام الطيران الحربي الاسرائيلي بقصف جبل اﻷحمر وبلدة فقرا وكذلك تلال الناعمة.
    - À 22 h 44, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Wadi al-Hijara, la commune de Zaoutar et Mayfadoun et tiré un missile air-sol. UN - الساعة 44/22 أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي الحجارة خراج زوطر وميفدون ملقيا صاروخ جو - أرض.
    Des avions de l'armée israélienne ont survolé les régions de Nabatiyé et Tuffah, effectuant des attaques simulées. UN حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح حيث قام بغارات وهمية.
    Le 21 août 1995, l'armée de l'air israélienne a survolé la région de Jbâa à maintes reprises, a effectué des attaques simulées et a survolé Saïda et les camps de cette ville. UN ٢١/٨/١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة جباع لعدة مرات كما قام بغارات وهمية وحلق فوق صيدا ومخيماتها. ـ
    9 août 1995 : Des avions militaires israéliens ont survolé la région de Sultan Ya'coub ainsi que les secteurs de Nabatiych et de Iqlim-at-Tuffah. UN وفي ٩ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة السلطان يعقوب كما حلق فوق منطقة النبطية واقليم التفاح.
    ─ Au même moment, des avions de guerre israéliens ont bombardé les collines de Naamah, au sud de Beyrouth. UN - في نفس الوقت قام الطيران الحربي الاسرائيلي بقصف تلال الناعمة جنوبي بيروت.
    ─ A la même heure, des chasseurs israéliens ont effectué un raid sur Wadi al-Sheikh dans la partie occidentale de la Bekaa, détruisant deux maisons; UN - في نفس الوقت أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي الشيخ في البقاع الغربي ودمر منزلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more