"الظروف الهوائية" - Translation from Arabic to French

    • conditions aérobies
        
    • milieu aérobie
        
    • aérobiose
        
    • milieu anaérobie
        
    • des conditions anaérobies
        
    Le TD50 dans des conditions aérobies est généralement inférieur à 30 jours et, dans la plupart des études de terrain, de 4 à 24 jours. UN وزمن التحلل النصفي في الظروف الهوائية أقل عموماً من 30 يوماً، وفي معظم الدراسات الميدانية يتراوح بين 4 أيام و24 يوماً.
    Dans des conditions aérobies, 49 % de la minéralisation du méthamidophos interviendraient au bout de 5 jours, dont 31 % dans le sol sous forme de résidus non extractibles. UN في الظروف الهوائية أبلغ عن تمعدن الميثاميدوفوس بنسبة قدرها 49٪ بعد خمسة أيام، مع وجود نسبة 31٪ في التربة كمخلفات لا يمكن استخلاصها.
    Dans des conditions aérobies, 49 % de la minéralisation du méthamidophos interviendraient au bout de 5 jours, dont 31 % dans le sol sous forme de résidus non extractibles. UN في الظروف الهوائية أبلغ عن تمعدن الميثاميدوفوس بنسبة قدرها 49٪ بعد خمسة أيام، مع وجود نسبة 31٪ في التربة كمخلفات لا يمكن استخلاصها.
    Cette réaction serait favorisée par des conditions anaérobies avec activité biologique mais elle peut également se produire en milieu aérobie et abiotique, le HBCDD disparaissant alors à une vitesse sensiblement plus lente. UN وبالنسبة لهذا التفاعل، بدت الظروف اللاهوائية للنشاط الأحيائي مؤاتية ولوحظ مع ذلك حدوث إزالة للهلجنة في الظروف الهوائية واللأحيائية بالرغم من حدوث ذلك بمعدلات إختفاء أدنى بشكل ملحوظ لسداسي بروم حلقي دوديكان.
    Cet agent antifongique peut ensuite être dégradé en aérobiose. UN وهذه المادة المعروفة بأنها عامل مضاد للفطريات يمكن أن تتحلل بدرجة أكبر في الظروف الهوائية.
    Sous conditions aérobies, le PeCB est persistant dans les sols. UN وخماسي كلور البنزين ثابت في التربة في ظل الظروف الهوائية.
    Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies. UN وخماسي كلور البنزين ثابت في التربة والرسوبيات في الظروف الهوائية.
    Sous conditions aérobies, le PeCB est persistant dans les sols. UN وخماسي كلور البنزين ثابت في التربة في ظل الظروف الهوائية.
    Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies. UN وخماسي كلور البنزين ثابت في التربة والرسوبيات في الظروف الهوائية.
    Le TD50 dans des conditions aérobies est généralement inférieur à 30 jours et, dans la plupart des études de terrain, de 4 à 24 jours. UN وزمن التحلل النصفي في الظروف الهوائية أقل عموما من 30 يوماً، وفي معظم الدراسات الميدانية يتراوح بين 4 أيام و24 يوما.
    En conditions aérobies, on a observé, dans les boues, une déchloruration de l'alpha-HCH conduisant à la formation de pentachlorocyclohexane. UN وفي الظروف الهوائية تؤدّي عملية الكَلْورة بإزالة الهيدروجينية إلى تكوّن خُماسي كلور حَلَقي الهكسان في التُرب الطينية الرّخوة.
    En conditions aérobies, on a observé, dans les boues, une déchloruration de l'alpha-HCH conduisant à la formation de pentachlorocyclohexane. UN وفي الظروف الهوائية تؤدّي عملية الكَلْورة بإزالة الهيدروجينية إلى تكوّن خُماسي كلور حَلَقي الهكسان في التُرب الطينية الرّخوة.
    Le pentaBDE non plus n'est pas aisément biodégradable, d'après des études à court terme menées dans des conditions aérobies. UN كذلك فإن PentaBDE لا يخضع بسهولة للتحلل الأحيائي استناداً إلى الدراسات قصيرة الأجل التي أجريت في ظل الظروف الهوائية.
    Le pentaBDE non plus n'est pas aisément biodégradable, d'après des études à court terme menées dans des conditions aérobies. UN كذلك فإن PentaBDE لا يخضع بسهولة للتحلل الأحيائي استناداً إلى الدراسات قصيرة الأجل التي أجريت في ظل الظروف الهوائية.
    En milieu aérobie, le PCP peut donner du PCA par méthylation en présence de certaines espèces de bactéries et de champignons, telles que la pourriture blanche. UN 40 - ويمكن توليد الأنيسول الخماسي الكلور من الفينول الخماسي الكلور نتيجة للميثلة في وجود بعض البكتريا وأنواع الفطريات (مثلاً، الفطريات البيضاء الجذور) في الظروف الهوائية.
    Des études pratiquées sur des souches isolées de pourriture blanche ont montré qu'en milieu aérobie jusqu'à 86 % du PCP était transformé en PCA (Walter et al., 2004; Badkoubi et al., 1996; Pfender et al., 1997; Rigot et Matsumura, 2002). UN وفي الظروف الهوائية تحول ما يقرب من 86٪ من الفينول الخماسي الكلور إلى الأنيسول الخماسي الكلور في بعض الدراسات باستخدام بقع معزولة من الفطريات البيضاء الجذور (Walter et al.، 2004؛ Badkoubi et al.، 1996؛ Pfender et al.، 1997؛ Rigot and Matsumura، 2002).
    Cet agent antifongique peut ensuite être dégradé en aérobiose. UN وهذه المادة المعروفة بأنها عامل مضاد للفطريات يمكن أن تتحلل بدرجة أكبر في الظروف الهوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more