Le changement de pression aspire Walter dans le ciel, où il sera capable de respirer. Nous l'avons couvert à cette l'école de médecine | Open Subtitles | والتغيير في الظغط سيسحب والتر خارجا إلى السماء أين سيكون قادرا على التنفس إكتشفنا هذا في المدرسة الطبية |
Elle a été asphyxiée par l'application d'une pression lente et constante sur sa trachée. | Open Subtitles | وكيف ماتت؟ لقد خنقت من التطبيق الظغط البطيء والمستمر على رقبتها |
Nous vous avertirons quand vous serez dans la zone pour abaisser le tuyau de pression. | Open Subtitles | سوف نقودكم عندما تكونون في المنطقة لزرع أنابيب الظغط |
Il craquerait sous la pression d'être si profond. | Open Subtitles | من شأنه أن ينكسر تحت الظغط جراء كونها في الأسفل |
C'est ma machine à étreinte. | Open Subtitles | تلك هي ألة الظغط الخاصة بي |
"Vérifier que le niveau de pression à vapeur soit à 11... et le levier poussé vers l'avant. | Open Subtitles | تأكد من أن ظغط البخار على معدل 11 وأن ذراع الظغط الى الامام |
Tu as admis avoir simulé une blessure parce que tu supportais pas la pression des recruteurs de foot ? | Open Subtitles | و أنت إعترفت بالفعل بأنك تظاهرت بالإصابة لأنك لم تتمكن من التعامل مع الظغط الذي ولده كشافوا الجامعات |
Une petite pression de 7 secondes à cet endroit, et à celui-là, et vous allez rester aveugle et estropiée toute votre vie. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بسبع ثوان من الظغط هنا و من ثم هنا يمكنك ان تعيشي بقية حياتك .. عمياء ومشلولة |
Je sais que j'ai l'air calme et posée, mais je disjoncte totalement sous la pression. | Open Subtitles | اسمع أعلم أنني أبدو مناسبة للطفلة ولكنني شيء آخر اذا كنت تحت الظغط |
Faut que tu saches gérer la pression. | Open Subtitles | لذا لا بد أن تكونينن بخير اذا كنتي تحت الظغط |
A cause de cette coupure de budget absurde que notre estimé conseil scolaire prévoit de faire, nous sommes tous sous pression pour générer plus de soutien aux anciens gradués. | Open Subtitles | مع الشكر للتخفيضات الميزانية السخيفة مجلس مدرستنا المحترم يجعلنا جميعاً تحث الظغط لتوليد المزيد من الدعم للخريجين |
La vitesse du receveur indique au gars du dessus quelle pression appliquer. | Open Subtitles | سرعة الخصر تخبر من يكون بالاعلى كمية الظغط التي يجب ان يطبقها |
Je vais essayez de diminuer la pression en coupant et enlevant une partie de votre crâne. | Open Subtitles | سأحاول أن أخفف من الظغط بقطع جزء صغير من جمجمتك |
Le stress et la pression pour organiser le mariage parfait suffit à rendre cinglé. | Open Subtitles | إن التوتر و الظغط الناتج عن التخطيط لزواج مثالي كافليدفعأي أحدإلى الجنون. |
La pression vers le bas des céréales était plus grande que ce que l'on pensait. | Open Subtitles | الظغط السفلي للحبوب كان أكثر مما تخيلنا |
Ils ont l'air bizarre à cause de la pression. | Open Subtitles | إنهم يمثلون بهذه الطريقة بسبب الظغط . They got the bends. |
Bref, d'après moi, la pression évolue comme une bulle et se répand vers l'extérieur. | Open Subtitles | الظغط قد نمي تدريجيا , كالـ ـفقاعة . و الأن هنالك ظغط أقل يُحيط بالـ ـمكان . |
- Vérifie la pression sur la citerne 3. | Open Subtitles | افحصوا الظغط في الصهريج رقم ثلاثة |
La pression qu'il y a sur moi pour divertir des millions de citoyens travailleurs et me réinventer constamment et maintenir mon magnifique... | Open Subtitles | و الظغط الذي يزرح علي لكي أمتع ملاييناً من المواطنين من الدرجة العاملة وأن أجدد نفسي بشكل دوري ...و أن أبقي على جمال |
Il me faut ma machine à étreinte! | Open Subtitles | ! أحتاج لألة الظغط |