"الظلال" - Translation from Arabic to French

    • ombres
        
    • l'ombre
        
    • ténèbres
        
    • nuances
        
    • l'obscurité
        
    • Shadowhunters
        
    • stores
        
    • pénombre
        
    • spectre
        
    Elles enflent et meurent dans un essaim oublieux, comme les ombres de nos affres amoureuses. Open Subtitles إنهم ينهضون ويتلاشون في الحشد الغافل مثل الظلال في أنفاس الحُب المحموم
    Ma mère veut le Livre des ombres de votre père. Open Subtitles أمي تريد الحصول على كتاب الظلال الخاص بأبيكِ
    Je regrette qu'on ait apporté le Livre des ombres chez toi. Open Subtitles أتمنى لو أننا لم نأخذ كتاب الظلال إلى شقتكِ
    Mais les dieux le tiennent en laisse, dans l'ombre, et si je meurs sans successeur, cela déchaînera l'enfer sur terre. Open Subtitles ولكن الآلة تتحفظ عليها فى الظلال وإذا متُ بدون خليفة ، فستنتشر على جميع بقاع الأرض.
    Il existe des royaumes de magie au-delà même de ma portée, où ma mère pourrait se cacher dans l'ombre. Open Subtitles هنالك ممالك مِن السحر الأسود خارج متناول يدي حتّى حيث تترصّد والدتي في ثنايا الظلال
    Ces journées radieuses... où il est toujours midi et où nous ne projetons pas d'ombres. Open Subtitles أيام الشمس المشرقة تلك حيث يكون الظهر دائماً ولا تلحق بنا الظلال
    Dans notre monde, c'est un vendeur ambulant vivant parmi les ombres. Open Subtitles أما في عالمنا، فهو بائع أحذية ويعيش بين الظلال.
    Regardez les lignes des ombres. Ils ont rajouté de l'ombre. Open Subtitles انظر إلى خطوط الظل لقد أضافوا بعض الظلال
    Vous ne retournerez pas dans la maison et vous n'aurez jamais le Livre des ombres. Open Subtitles لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً
    Pendant ce temps, je vais éplucher le Livre des ombres, pour trouver le moyen de vaincre ce démon avant qu'il tue Andy. Open Subtitles في هذه الأثناء، سأقوم بالبحث في كتاب الظلال حتى أجد طريقة لِهَزم شيطان الوقت قبل أن يقتل، أندي
    D'après Le Livre des ombres, il disparaîtra dans un énorme pet démoniaque, libérant ses victimes, sans qu'elles en souffrent. Open Subtitles وإن كان كتاب الظلال مُحقاً فهو سيختفي كفرقعة فقاعة غازيّة، ليحرّر ضحاياه، ويتركهم بأمان تام
    Capables de nous y retrouver dans Le Livre des ombres. Open Subtitles لسنا قادرين على إيجاد تعويذة في كتاب الظلال
    Pas de lumière, pas d'ombres. Pas d'ombres, pas de perspective. Open Subtitles بدون إضاءة، تنعدم الظلال بدون ظلال، ينعدم المنظور
    Parce que quelqu'un doit vivre dans l'ombre pour que d'autres puissent vivre dans la lumière. Open Subtitles لأن شخصا ما عليه العيش في الظلال ليمكن للآخرين العيش في ضوء.
    Tout ce que vous faîtes, se cacher dans l'ombre, suivre les gens, c'est lui, pas vous. Open Subtitles كل ما تفعلينه الآن الإختباء في الظلال وملاحقة الناس هذا طبعه وليس أنتِ
    Mais loin à l'ombre de l'or, et du savoir, il y a une autre vérité. Open Subtitles ولكن في الظلال بعيدا عن الحقيقه ، والمعرفة ، تكمن حقيقة أخرى
    Je suis là. Je disparais dans l'ombre grâce à mon t-shirt. Open Subtitles أنا هنا ، قميصي الأسود يجعلني مخفياً في الظلال
    Aujourd'hui, j'en suis convaincu, les maladies non transmissibles sortent définitivement de l'ombre. UN وإنني مقتنع بأنّ مسألة الأمراض غير السارية قد خرجت الآن من الظلال.
    Je vivrai dans l'ombre, rôdant, me faufilant dans les ténèbres. Open Subtitles سأعيش في الظلال مختبئ و قابعا في الظلام
    Je crois qu'elles répètent une scène tirée de Cinquante nuances de Grey. Open Subtitles أظن أنهما قد يؤديان مشهد 'من فلم 'الظلال الخمسين من غراي.
    Sortez de l'obscurité, Aislinn. Venez là où je peux vous voir. Open Subtitles إخرجى من بين الظلال أيسلين إلى حيث يمكننى رؤيتك
    Notre travail comme Shadowhunters est de s'assurer que les terrestres ne... connaissent pas la vérité ? Open Subtitles لان جزء من عملنا كصائدوا الظلال هو التأكد من الفانين لا يعرفون الحقيقة؟
    Et ces stores ne sont jamais levés, mais c'est pas pour cacher leurs biens. Open Subtitles وهذه الظلال بالأعلى لكنهم لا يحاولون إخفاء تراثهم إنهم مهاجرين غير شرعيين , أليس كذلك؟
    Celle où tu te tapies dans la pénombre, en tirant les ficelles de pantins, et en prétendant que le monde ne pourrait pas exister sans ta protection. Open Subtitles والتي تختبيء فيها في الظلال تحرك خيوط الدمى وتتظاهر ان العالم لا يمكن ان يكون موجودا
    Il passe dans le monde des ombres et deviendra un spectre. Open Subtitles إنه يعبر إلى عالم الظلال. قريبا سيصبح شبح مثلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more