Elles enflent et meurent dans un essaim oublieux, comme les ombres de nos affres amoureuses. | Open Subtitles | إنهم ينهضون ويتلاشون في الحشد الغافل مثل الظلال في أنفاس الحُب المحموم |
Ma mère veut le Livre des ombres de votre père. | Open Subtitles | أمي تريد الحصول على كتاب الظلال الخاص بأبيكِ |
Je regrette qu'on ait apporté le Livre des ombres chez toi. | Open Subtitles | أتمنى لو أننا لم نأخذ كتاب الظلال إلى شقتكِ |
Mais les dieux le tiennent en laisse, dans l'ombre, et si je meurs sans successeur, cela déchaînera l'enfer sur terre. | Open Subtitles | ولكن الآلة تتحفظ عليها فى الظلال وإذا متُ بدون خليفة ، فستنتشر على جميع بقاع الأرض. |
Il existe des royaumes de magie au-delà même de ma portée, où ma mère pourrait se cacher dans l'ombre. | Open Subtitles | هنالك ممالك مِن السحر الأسود خارج متناول يدي حتّى حيث تترصّد والدتي في ثنايا الظلال |
Ces journées radieuses... où il est toujours midi et où nous ne projetons pas d'ombres. | Open Subtitles | أيام الشمس المشرقة تلك حيث يكون الظهر دائماً ولا تلحق بنا الظلال |
Dans notre monde, c'est un vendeur ambulant vivant parmi les ombres. | Open Subtitles | أما في عالمنا، فهو بائع أحذية ويعيش بين الظلال. |
Regardez les lignes des ombres. Ils ont rajouté de l'ombre. | Open Subtitles | انظر إلى خطوط الظل لقد أضافوا بعض الظلال |
Vous ne retournerez pas dans la maison et vous n'aurez jamais le Livre des ombres. | Open Subtitles | لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً |
Pendant ce temps, je vais éplucher le Livre des ombres, pour trouver le moyen de vaincre ce démon avant qu'il tue Andy. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأقوم بالبحث في كتاب الظلال حتى أجد طريقة لِهَزم شيطان الوقت قبل أن يقتل، أندي |
D'après Le Livre des ombres, il disparaîtra dans un énorme pet démoniaque, libérant ses victimes, sans qu'elles en souffrent. | Open Subtitles | وإن كان كتاب الظلال مُحقاً فهو سيختفي كفرقعة فقاعة غازيّة، ليحرّر ضحاياه، ويتركهم بأمان تام |
Capables de nous y retrouver dans Le Livre des ombres. | Open Subtitles | لسنا قادرين على إيجاد تعويذة في كتاب الظلال |
Pas de lumière, pas d'ombres. Pas d'ombres, pas de perspective. | Open Subtitles | بدون إضاءة، تنعدم الظلال بدون ظلال، ينعدم المنظور |
Parce que quelqu'un doit vivre dans l'ombre pour que d'autres puissent vivre dans la lumière. | Open Subtitles | لأن شخصا ما عليه العيش في الظلال ليمكن للآخرين العيش في ضوء. |
Tout ce que vous faîtes, se cacher dans l'ombre, suivre les gens, c'est lui, pas vous. | Open Subtitles | كل ما تفعلينه الآن الإختباء في الظلال وملاحقة الناس هذا طبعه وليس أنتِ |
Mais loin à l'ombre de l'or, et du savoir, il y a une autre vérité. | Open Subtitles | ولكن في الظلال بعيدا عن الحقيقه ، والمعرفة ، تكمن حقيقة أخرى |
Je suis là. Je disparais dans l'ombre grâce à mon t-shirt. | Open Subtitles | أنا هنا ، قميصي الأسود يجعلني مخفياً في الظلال |
Aujourd'hui, j'en suis convaincu, les maladies non transmissibles sortent définitivement de l'ombre. | UN | وإنني مقتنع بأنّ مسألة الأمراض غير السارية قد خرجت الآن من الظلال. |
Je vivrai dans l'ombre, rôdant, me faufilant dans les ténèbres. | Open Subtitles | سأعيش في الظلال مختبئ و قابعا في الظلام |
Je crois qu'elles répètent une scène tirée de Cinquante nuances de Grey. | Open Subtitles | أظن أنهما قد يؤديان مشهد 'من فلم 'الظلال الخمسين من غراي. |
Sortez de l'obscurité, Aislinn. Venez là où je peux vous voir. | Open Subtitles | إخرجى من بين الظلال أيسلين إلى حيث يمكننى رؤيتك |
Notre travail comme Shadowhunters est de s'assurer que les terrestres ne... connaissent pas la vérité ? | Open Subtitles | لان جزء من عملنا كصائدوا الظلال هو التأكد من الفانين لا يعرفون الحقيقة؟ |
Et ces stores ne sont jamais levés, mais c'est pas pour cacher leurs biens. | Open Subtitles | وهذه الظلال بالأعلى لكنهم لا يحاولون إخفاء تراثهم إنهم مهاجرين غير شرعيين , أليس كذلك؟ |
Celle où tu te tapies dans la pénombre, en tirant les ficelles de pantins, et en prétendant que le monde ne pourrait pas exister sans ta protection. | Open Subtitles | والتي تختبيء فيها في الظلال تحرك خيوط الدمى وتتظاهر ان العالم لا يمكن ان يكون موجودا |
Il passe dans le monde des ombres et deviendra un spectre. | Open Subtitles | إنه يعبر إلى عالم الظلال. قريبا سيصبح شبح مثلهم. |