"العائدات بمقتضى تعهد" - Translation from Arabic to French

    • produit d'un engagement de garantie
        
    • paiement de fonds crédités sur un
        
    Sûretés réelles mobilières sur des droits au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, le produit d'un engagement de garantie indépendant, des instruments négociables et des documents négociables UN الحقوق الضمانية في حقوق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي وفي العائدات بمقتضى تعهد مستقل وفي الصكوك القابلة للتداول وفي المستندات القابلة للتداول
    Constitution d'une sûreté sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN إنشاء حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    L'octroi d'une sûreté sur le produit d'un engagement de garantie indépendant ne constitue pas un transfert du droit de tirage de l'engagement. UN وليس منح حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل إحالة للحق في السحب بمقتضى تعهد مستقل.
    Opposabilité d'une sûreté sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN نفاذ حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل تجاه الأطراف الثالثة
    Priorité d'une sûreté grevant le produit d'un engagement de garantie indépendant UN أولوية الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Réalisation d'une sûreté sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN إنفاذ حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Loi applicable aux sûretés sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Constitution d'une sûreté réelle mobilière sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN إنشاء الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Réalisation d'une sûreté réelle mobilière sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN إنفاذ الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    II. Sûretés réelles mobilières sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN ثانيا- الحقوق الضمانية في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    4. Constitution d'une sûreté réelle mobilière sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN 4- إنشاء الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    6. Réalisation d'une sûreté réelle mobilière sur le produit d'un engagement de garantie indépendant UN 6- إنفاذ الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Ainsi par exemple, lorsque la sûreté est constituée automatiquement, aucun acte de transfert distinct de la part du constituant ne devrait être nécessaire pour que le créancier garanti réalise une sûreté sur un droit au produit d'un engagement de garantie indépendant. UN وبالتالي، عندما ينشأ الحق الضماني تلقائيا، على سبيل المثال، لا ينبغي أن يكون من الضروري أن يقوم المانح بعملية إحالة مستقلة لكي ينفِذ الدائن المضمون حقا ضمانيا في حق الحصول على العائدات بمقتضى تعهد مستقل.
    49. La loi devrait prévoir qu'une sûreté sur le produit d'un engagement de garantie indépendant est rendue opposable par prise de contrôle du produit. UN 49- ينبغي أن ينص القانون على أن الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل يُجعل نافذا تجاه الأطراف الثالثة بواسطة السيطرة فيما يتعلق بالعائدات بمقتضى التعهد المستقل.
    produit d'un engagement de garantie indépendant UN العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    48. En ce qui concerne la recommandation 106 (réalisation d'une sûreté sur le produit d'un engagement de garantie indépendant), il a été proposé de supprimer la première phrase. UN 48- وفيما يتعلق بالتوصية 106 (إنفاذ حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل)، اقترح حذف الجملة الأولى.
    Note du secrétariat sur le projet de guide législatif sur les opérations garanties: Sûretés réelles mobilières sur des droits au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, le produit d'un engagement de garantie indépendant, des instruments négociables et des documents négociables UN مذكرة من الأمانة حول المصالح الضمانية: مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة: الحقوق الضمانية في حقوق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي وفي العائدات بمقتضى تعهد مستقل وفي الصكوك القابلة للتداول وفي المستندات القابلة للتداول
    Des règles de " contrôle " spécialisées sont souvent adoptées concernant les sûretés sur le droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, les sûretés sur le droit au produit d'un engagement de garantie indépendant (on trouvera la définition de ces termes au paragraphe 19 du document A/CN.9/631/Add.1). UN إذ كثيرا ما تُشترع قواعد " سيطرة " متخصصة لتسري على الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي وفي الحق في العائدات بمقتضى تعهد مستقل (للاطلاع على تعريف هذه المصطلحات، انظر الفقرة 19 من الوثيقة A/CN.9/631/Add.1).
    Cette règle s'applique également au produit d'un engagement de garantie indépendant (voir A/CN.9/631, recommandations 26 alinéa b), 49, 105, 124 et 164). UN وتنطبق هذه القاعدة أيضا على العائدات بمقتضى تعهد مستقل (انظر الفقرة الفرعية (ب) من التوصية ۲6، والتوصيات 49 و10٥ و1۲4 و164 في الوثيقة A/CN.9/631).
    88. La pratique générale des États est d'autoriser le créancier garanti dont la sûreté porte sur le produit d'un engagement de garantie indépendant à procéder au recouvrement ou à exercer d'une autre manière son droit au paiement du produit après la défaillance, ou même avant s'il en est ainsi convenu avec le constituant. UN ٨٨- والممارسة العامة التي تتبعها الدول هي السماح للدائن المضمون الذي يكون حقه الضماني هو حق في العائدات بمقتضى تعهد مستقل بأن يحصِّل هذه العائدات أو ينفّذ بطريقة أخرى حقه في الحصول على سدادها بعد التقصير، أو حتى قبله في حال الاتفاق على ذلك مع المانح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more