Rapport sur les première et deuxième sessions ordinaires de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ |
Rapport sur les première et deuxième sessions ordinaires de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١ |
Rapport sur les première et deuxième sessions ordinaires de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١ |
Rapport sur les première et deuxième sessions ordinaires de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولــى والثانيــة لعام ٧٩٩١ |
Rapport sur les première et deuxième sessions ordinaires de 1997 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ |
En 1983, 1989 et 1990, la CFPI a tenu, outre ses deux sessions ordinaires, des sessions extraordinaires à New York. | UN | وفي كل سنة من السنوات ١٩٨٣ و ١٩٨٩ و ١٩٩٠، عقدت اللجنة دورات استثنائية في نيويورك بالاضافة إلى دورتيها العاديتين. |
Des questions importantes se rapportant aux droits de l'homme ont été débattues au cours de ses première et deuxième sessions ordinaires. | UN | ونوقشت مسائل مهمة ذات صلة بحقوق الإنسان أثناء دورتيها العاديتين الأولى والثانية. |
Rapport sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires | UN | التقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية |
Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session anuelle de 2011 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2011 |
En 2008, l'organisation a participé aux septième et huitième sessions ordinaires du Conseil des droits de l'homme, au cours desquelles elle a fait des déclarations orales et écrites. | UN | في عام 2008، حضرت المنظمة الدورتين العاديتين السابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت فيهما بيانات شفوية ومكتوبة. |
Rapport sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2011 | UN | تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2011 |
Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2010 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2010 |
Rapport sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2010 | UN | تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2010 |
Il convient donc d'envisager d'autres solutions pour veiller à ce que le Comité fasse l'usage optimal du temps qui lui est imparti au cours de ses deux sessions ordinaires. | UN | ولذا فإنه لا بد من التفكير في خيارات أخرى للعمل على أن تستخدم اللجنة وقتها استخداما رشيدا خلال دورتيها العاديتين. |
Des débats thématiques spécifiques ont été inscrits à l'ordre du jour des sessions ordinaires de la Commission des stupéfiants en 2001 et 2002. | UN | وأُدرجت مداولات موضوعية خاصة في جدولي أعمال الدورتين العاديتين للجنة المخدرات في عامي 2001 و 2002. |
du Fonds des Nations Unies pour l'enfance Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2000 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2000 |
du Fonds des Nations Unies pour l'enfance Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2001 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2001 |
et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2002 | UN | العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2002 |
Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires de la session annuelle de 2005 Conseil économique et social | UN | تقرير المجلس عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2005 |
Cette question a tenu une grande place dans les débats des première et seconde sessions ordinaires du CAC en 1994. | UN | وهذا البند قد تصدر جدول أعمال كلا الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية للجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٤. |