"العادي لمؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • ordinaire de la Conférence des Parties
        
    • ordinaire suivante
        
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل.
    Le Bureau reste en fonctions jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل.
    Les tables rondes seront organisées en parallèle avec la réunion ordinaire de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam. UN وستعقد مناقشات المائدة المستديرة بالتوازي مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    Les tables rondes seront organisées en parallèle avec la réunion ordinaire de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam. UN وستعقد مناقشات المائدة المستديرة بالتوازي مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la deuxième réunion ordinaire de la Conférence des Parties, ainsi que pour toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل.
    D. Sessions de la réunion ordinaire de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle UN دال - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    E. Sessions de la réunion ordinaire de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN هاء - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    C. Séances de la réunion ordinaire de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN جيم - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    D. Séances de la réunion ordinaire de la Conférence des Parties à la UN دال - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    E. Séances de la réunion ordinaire de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN هاء - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    6. Cet examen a lieu au plus tard en 2015 pour le premier et, par la suite, tous les quatre ans, à l'occasion d'une réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN 6 - يجرى الاستعراض المشار إليه في الفقرة السابقة في موعد أقصاه عام 2015، ثم يجري بعد ذلك مرّة كل أربع سنوات، بالتوازي مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.
    Le représentant du Secrétariat a déclaré que, compte tenu de la décision de la Conférence d'adopter un cycle budgétaire de trois ans, la cinquième réunion ordinaire de la Conférence des Parties devrait avoir lieu en 2011. UN 141- صرح ممثل الأمانة أنه بالنظر إلى مقرر المؤتمر الذي يقضي باتباع ميزانية لفترة ثلاث سنوات، فإنه ينبغي للاجتماع الخامس العادي لمؤتمر الأطراف أن ينعقد في عام 2011.
    L'évaluation de la nécessité de continuer l'utilisation et la production de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle aura lieu au plus tard en 2015 pour la première et, par la suite, tous les quatre ans, à l'occasion d'une réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN ويتم تقييم الحاجة المستمرة للأغراض المقبولة لاستخدام وإنتاج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في أجل أقصاه عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك، بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.
    Comme le prévoit le paragraphe 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention, l'évaluation doit avoir lieu au plus tard en 2015 et par la suite, tous les quatre ans, à l'occasion d'une réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN 2 - وكما هو مبين في الفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، سيجري التقييم في موعد أقصاه عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.
    Comme le prévoit le paragraphe 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention, l'évaluation a lieu au plus tard en 2015 et par la suite, tous les quatre ans, à l'occasion d'une réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN 2 - وكما أشير في الفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء بالاتفاقية، سيجري التقييم في موعد لا يتجاوز عام 2015 وكل أربع سنوات بعد ذلك بالاقتران مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف.
    Leur mandat prend effet à la clôture de la réunion et ils exercent leurs fonctions jusqu'à la clôture de la réunion ordinaire suivante, y compris lors de toute réunion extraordinaire convoquée dans l'intervalle. UN أما أعضاء المكتب الذين ينتخبون فيبدءون مدد وظائفهم في ختام الاجتماع ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع غير عادي متداخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more