Une autre fonction importante du Comité est l'intégration des services GNSS dans les infrastructures nationales, en particulier dans celles des pays en développement. | UN | وثمة مسألة هامة أخرى أمام اللجنة الدولية وهي اندماج خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة في البنى التحتية الوطنية، وخاصة في البلدان النامية. |
Cette formation comprenait également la séance de démonstration du système BeiDou, qui a amorcé les projets relatifs aux applications GNSS dans la région. | UN | وشملت الدورة الدراسية أيضاً حصة دراسية مخصصة للبيان العملي للنظام البوصلي لسواتل الملاحة استهلت مشاريع تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة. |
Ces ateliers avaient porté sur le renforcement des capacités en matière d'utilisation des GNSS dans différentes applications à l'appui du développement durable. | UN | وركَّزت حلقات العمل هذه على بناء القدرات في مجال استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في مختلف المجالات التطبيقية التي تدعم التنمية المستدامة. |
30. Les participants à l'atelier ont noté que l'utilisation des GNSS en aviation entraînerait un accroissement des exigences relatives à la qualité des signaux afin de respecter les normes de sécurité aérienne. | UN | 30- لاحظت حلقة العمل أن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في الطيران سيؤدي إلى مزيد من الطلب على نوعية إشارات هذه الشبكات واستخدامها من أجل تلبية متطلبات السلامة الجوية. |
Il s'est également penché sur la technologie des GNSS à l'ère des récepteurs multisystèmes et sur l'impact de l'interopérabilité des GNSS sur la synchronisation et autres applications d'utilisateur. | UN | وتناولت اللجنة الدولية أيضا تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في عصر المستقبلات المتعدّدة النظم وتأثير قابلية التشغيل المتبادل لتلك النظم على التوقيت وغيره من التطبيقات. |
3. Utilisation des GNSS pour l'établissement de levés, en cartographie et en sciences de la Terre | UN | 3- تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في المساحة ورسم الخرائط وعلوم الأرض |
Atelier ONU/Centre international de physique théorique Abdus Salam sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite aux fins d'applications scientifiques | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في التطبيقات العلمية |
Il aide également les utilisateurs de GNSS dans leurs plans de développement et leurs applications en encourageant la coordination et en jouant le rôle de plateforme pour le partage d'information au niveau international. | UN | وترمي اللجنة الدولية أيضاً إلى مساعدة مستعملي النظم العالمية لسواتل الملاحة في خطط التطوير والتطبيقات لديهم، عن طريق تشجيع التنسيق والعمل بمثابة همزة وصل لتبادل المعلومات على الصعيد الدولي. |
Les deux autres séances plénières ont porté sur l'utilisation des GNSS dans la recherche scientifique, y compris l'utilisation des signaux GPS pour la télédétection de l'environnement et la météorologie spatiale. | UN | وركزت جلستان عامتان أخريان على استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في البحوث العلمية، بما في ذلك استخدام إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع من أجل استشعار البيئة عن بعد ودراسات طقس الفضاء. |
Dans les groupes de travail, les participants ont défini les activités qui contribueraient à développer l'utilisation des GNSS dans la région. | UN | وأثناء جلسات النقاش، حدد المشاركون، في إطار الأفرقة العاملة، الأنشطة التي من شأنها أن تسهم في زيادة استخدام تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة. |
Les présentations ont illustré le potentiel de la technologie GNSS dans divers domaines tels que l'aviation et les transports terrestres, la cartographie et la topographie, la gestion des catastrophes et la surveillance des ressources naturelles. | UN | ودلّلت العروض الإيضاحية على إمكانات الاستفادة من تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في مجالات مختلفة منها الطيران والنقل البري ورسم الخرائط والمساحة وإدارة الكوارث ورصد الموارد الطبيعية. |
Au cours des séances, chaque groupe a examiné les activités qui contribueraient à renforcer l'utilisation des techniques des GNSS dans la région. | UN | وأثناء الجلسات ناقش كل فريق الأنشطة التي من شأنها أن تسهم في زيادة استخدام تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة. |
59. L'atelier a recommandé que soit encouragée l'utilisation intensive et extensive des données GNSS dans les applications les plus diverses grâce à des projets pilotes associant le plus grand nombre possible d'États de la région. | UN | 59- وأوصت حلقة العمل بتشجيع الاستخدام المكثف والواسع النطاق لبيانات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في تطبيقات على أكبر قدر من التنوع على أساس مشاريع رائدة يشارك فيها أكبر عدد من بلدان المنطقة. |
En outre, l'atelier a offert aux participants une occasion idéale de s'informer et de discuter du potentiel offert par les communications par satellite et les systèmes GNSS dans les efforts de développement durable des régions montagneuses. | UN | كما أتاحت حلقة العمل للمشاركين فرصة مثالية لمعرفة ومناقشة قدرات الاتصالات الساتلية والشبكة العالمية لسواتل الملاحة في تحقيق التنمية المستدامة في المناطق الجبلية. |
D'autres encore ont porté sur l'efficacité de l'utilisation de données GNSS et d'images satellite haute résolution dans la cartographie cadastrale rurale et sur l'évaluation de la fiabilité des GNSS en ce qui concerne la sécurité et les transports terrestres. | UN | وبيّنت ورقات أخرى عُرضت في الجلسة مدى فعالية استخدام بيانات النظم العالمية لسواتل الملاحة والصور الساتلية العالية الاستبانة في رسم خرائط سجلات الأراضي في الريف وناقشت تقديرات مدى إمكانية الاعتماد على النظم العالمية لسواتل الملاحة في النظم المتصلة بأمان النقل البري. |
Ils ont identifié les ressources financières et les capacités nécessaires pour mettre en place l'infrastructure et la coordination indispensables à tous les niveaux pour accroître encore l'utilisation et les diverses applications de la technologie des GNSS en Europe orientale. | UN | واعتبر المشاركون بناء القدرات وتوفير الموارد المالية اللازمة لإنشاء البنى التحتية الضرورية والتنسيق على كافة المستويات من العناصر الأساسية لزيادة استخدام مختلف التطبيقات الخاصة بتكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة في أوروبا الشرقية. |
2. Applications des GNSS à l'agriculture et la pêche | UN | 2- تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في الزراعة ومصائد الأسماك |
D. Applications des GNSS pour l'agriculture et la gestion des ressources naturelles | UN | دال- تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في مجالي الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية |
Atelier ONU/Centre international de physique théorique Abdus Salam sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite aux fins d'applications scientifiques Trieste (Italie) | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في التطبيقات العلمية، مدينة ترييستي، إيطاليا، |
4. Applications des GNSS aux transports aériens, maritimes et terrestres | UN | 4- تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في النقل الجوي والبحري والبري |
Conjointement avec l'Union européenne, l'Italie a organisé la cinquième Réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite à Turin du 18 au 22 octobre et a accueilli la seizième Conférence sur les communications en bande Ka et à haut débit, la navigation et l'observation de la Terre à Milan du 20 au 22 octobre. | UN | ونظّمت إيطاليا، بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي، الاجتماع الخامس للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في تورين من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر؛ واستضافت المؤتمر السادس عشر لاتصالات النطاق الترددي Ka والنطاق الترددي العريض والملاحة ورصد الأرض، في ميلانو من 20 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر. |
25. Une série d'ateliers régionaux se tiennent dans le cadre du Programme depuis 2001, qui portent sur le renforcement des capacités en vue de l'exploitation des systèmes mondiaux de navigation par satellite pour des applications diverses en faveur du développement durable. | UN | 25- وفي عام 2001، بدأ البرنامج في تنظيم سلسلة من حلقات العمل الإقليمية التي تركز على بناء القدرات في ميدان استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في مختلف مجالات التطبيقات التي تدعم التنمية المستدامة. |
28. Les participants ont recommandé d'établir une liste récapitulative des progiciels disponibles utilisés dans le traitement des données GNSS pour des applications destinées à la recherche. | UN | 28- وأوصى المشاركون بوضع قائمة موحَّدة تتضمَّن حزم البرامجيات المتاحة التي تستخدم في معالجة بيانات النظم العالمية لسواتل الملاحة في التطبيقات البحثية. |
a) Projet 1, intitulé " Évaluation des besoins en vue d'une coopération et d'une mise en réseau efficaces " , vise à améliorer et à mettre en réseau les applications des systèmes de navigation par satellite dans la région; | UN | (أ) المشروع رقم 1 عنوانه " تقدير الاحتياجات تحضيراً للتعاون وإقامة الشبكات على نحو فعّال " ، ويهدف إلى تعزيز التعاتون وإقامة الشبكات لأجل تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة؛ |
II. Activités du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite en 2014 | UN | ثانياً- الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2014 |