"العالمية للنقاط التجارية" - Translation from Arabic to French

    • mondial de pôles commerciaux
        
    • des pôles commerciaux
        
    • aux pôles
        
    • GTPNet rénové
        
    • GTPNet ont été
        
    • autres pôles commerciaux
        
    Le réseau mondial de pôles commerciaux devrait être davantage utilisé pour la commercialisation de ces produits. UN وينبغي استعمال الشبكة العالمية للنقاط التجارية على نطاق أوسع كوسيلة لتسويق هذه المنتجات.
    Le réseau mondial de pôles commerciaux devrait être davantage utilisé pour la commercialisation de ces produits. UN وينبغي استعمال الشبكة العالمية للنقاط التجارية على نطاق أوسع كوسيلة لتسويق هذه المنتجات.
    Le réseau mondial de pôles commerciaux devrait être davantage utilisé pour la commercialisation de ces produits. UN وينبغي استعمال الشبكة العالمية للنقاط التجارية على نطاق أوسع كوسيلة لتسويق هذه المنتجات.
    Des " sites miroirs " couvrant toutes les zones géographiques ont en outre été créés pour faciliter l'accès au Réseau mondial de pôles commerciaux. UN وأنشئت مواقع عاكسة تغطي جميع المناطق الجغرافية لزيادة تسهيل فرص الوصول إلى الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    1. État de développement du Réseau mondial de pôles commerciaux UN ١- تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية حتى اﻵن
    Un complément d'information sur les principes de la gestion des connaissances et sur les applications proposées au sein du réseau mondial de pôles commerciaux est présenté à l'annexe 5. UN ويتضمن المرفق ٥ المزيد من المعلومات عن مبادئ إدارة المعارف والتطبيقات المقترحة للشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    3. Services et infrastructure informationnelle du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٣- خدمات الشبكة العالمية للنقاط التجارية والمرافق اﻷساسية للمعلومات
    5. Adoption de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Point 5 : Adoption de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN البند ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة بدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    5. Adoption de la Déclaration ministérielle de Columbus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٥- اعتماد إعلان كولومبوس الوزاري بشأن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Celles—ci peuvent aussi trouver des partenaires pour des coentreprises et autres formes de collaboration grâce à la bourse de commerce électronique créée dans le cadre du réseau mondial de pôles commerciaux (GTPNet). UN كما يمكن للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تعثر على شركاء للمشاريع المشتركة وسائر أنواع التعاون بين الشركات عن طريق النظام الالكتروني للفرص التجارية بشبكة اﻷونكتاد العالمية للنقاط التجارية.
    D. État du Réseau mondial de pôles commerciaux 13 — 48 UN دال - تقييم الشبكة العالمية للنقاط التجارية ٣١ - ٨٤
    1. État de développement du Réseau mondial de pôles commerciaux 13 — 23 UN ١- تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية حتى اﻵن ٣١ - ٣٢
    D. État du Réseau mondial de pôles commerciaux UN دال - تقييم الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    le développement du Programme relatif aux pôles commerciaux et du réseau mondial de pôles commerciaux UN هاء - تقييم دور أمانة اﻷونكتاد في تطوير برنامج النقاط التجارية والشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Les activités de téléenseignement pourraient être diffusées sur l'Intranet virtuel du réseau mondial de pôles commerciaux, décrit plus haut dans le présent rapport. UN ويمكن إدراج أية دورات تعليمية عن بعد يتم تطويرها في الشبكة العالمية للنقاط التجارية والشبكة الداخلية الافتراضية الوارد وصفها أعلاه في هذا التقرير.
    Les pôles commerciaux et le Réseau mondial de pôles commerciaux (GTPNet) étaient deux des principaux instruments devant servir à la mise en oeuvre effective de l'initiative pour l'efficacité commerciale. UN وكانت النقاط التجارية والشبكة العالمية للنقاط التجارية من بين الأدوات الرئيسية لتنفيذ المبادرة المتعلقة بالكفاءة في التجارة تنفيذا عمليا.
    Le coordonnateur régional pour l'Afrique et un expert en efficacité commerciale ont assuré des activités de suivi et fourni un appui fonctionnel pour la mise en place du Réseau mondial de pôles commerciaux, en collaboration avec des experts en informatique et en technologie de l'information. UN واضطلع المنسق الإقليمي لأفريقيا والخبير المعني بالكفاءة في التجارة بأنشطة في مجال الرصد ووفرا دعماً فنياً، بالتعاون مع خبراء في تكنولوجيات الحاسوب والمعلومات، لتكوين الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    Site Web du Réseau mondial des pôles commerciaux UN موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية على شبكة المعلومات العالمية
    Le site Web du GTPNet est au coeur même du programme relatif aux pôles commerciaux et devrait donc continuer d'être contrôlé par le programme. UN ويعتبر موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية على الويب في صميم برنامج النقاط التجارية، ولذا ينبغي أن يصونه ويشرف عليه البرنامج نفسه.
    Le GTPNet rénové inclura également le système ETO de la prochaine génération. UN إن الشبكة العالمية للنقاط التجارية المجدّدة ستنطوي أيضا على الجيل المقبل من نظام فرص التجارة الإلكترونية.
    33. Les premières mesures de rénovation du GTPNet ont été financées dans la limite des ressources du budget ordinaire. UN 33- واتُخذت الخطوات الأولية لتجديد الشبكة العالمية للنقاط التجارية ضمن موارد الميزانية العادية القائمة.
    ∙ Intranet virtuel du réseau mondial de pôles commerciaux : il pourrait s'agir au départ d'un site Web dont l'accès serait protégé par un mot de passe et sur lequel les pôles commerciaux pourraient diffuser des informations concernant leurs sources et leurs services d'information commerciale à l'intention des autres pôles commerciaux du réseau. UN ● الشبكة العالمية الافتراضية للنقاط التجارية التي يمكن أن تتخذ في بداية اﻷمر شكل موقع على شبكة الاتصالات العالمية محمي بكلمة سر حيث يمكن للنقاط التجارية أن توفر من خلاله المعلومات المتصلة بمواردها وخدماتها في ميدان المعلومات التجارية كمرجع لبقية أعضاء الشبكة العالمية للنقاط التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more