"العالمية لمناهضة" - Translation from Arabic to French

    • mondiale contre
        
    • mondial contre
        
    • Sommet mondial des
        
    • tunisienne
        
    • mondiale de
        
    • OMCT recommandent
        
    Déclaration présentée par l'Organisation mondiale contre la torture, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'auteur est représenté par des conseils, l'Organisation mondiale contre la torture et l'Observatoire grec des accords d'Helsinki. UN ويمثل صاحب البلاغ هيئة دفاع ممثلة في المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمرصد اليوناني لاتفاقيات هلسنكي.
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    OMCT, Organisation mondiale contre la torture, Genève (Suisse); aide médicale, juridique, sociale. UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، جنيف، سويسرا؛ مساعدة طبية وقانونية واجتماعية.
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Organisation mondiale contre la torture, Renforcement de l'efficacité des procédures spéciales, trois documents de séance. UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، ثلاث ورقات مقدمة أثناء الدورة
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Coordonnateur pour l'Asie du Sud de la Marche mondiale contre le travail des enfants UN منسق، المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال، جنوب آسيا
    Coordonnateur national de la Marche mondiale contre le travail des enfants, 1998 UN منسق وطني، المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال، 1998
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Il est représenté par un conseil: l'Asian Human Rights Commission et l'Organisation mondiale contre la torture. UN ويمثله كل من اللجنة الآسيوية لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Organisation mondiale contre la torture UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Pax Christi International est membre souscripteur du Bureau international de la paix, de l'Organisation mondiale contre la torture et de Social Alert. UN وتعتبر الحركة عضوا مشاركا في مكتب السلم الدولي والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب واليقظة الاجتماعية.
    Organisation mondiale contre la torture. UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    L'Union européenne continue d'appuyer d'autres mécanismes internationaux de lutte contre la prolifération d'armes de destruction massive tels que le Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes, du Groupe des Huit (G-8). UN ويواصل الاتحاد الأوروبي دعم الآليات الدولية الأخرى الرامية إلى منع انتشار أسلحة الدمار الشامل، كالشراكة العالمية لمناهضة نشر أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الـثمانية.
    Fondation Sommet mondial des femmes UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب
    Organisation tunisienne des jeunes médecins sans frontières Organization for Defending Victims of Violence UN المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب منظمة الدفاع عن ضحايا العنف
    Ainsi, la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme, Human Rights Watch, l'Organisation mondiale de lutte contre la torture et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont pu effectuer des visites d'inspection dans les prisons. UN وتمكنت بذلك الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق الإنسان وهيومن رايتس ووتش والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من القيام بزيارات مراقبة للسجون.
    La FIACAT et l'OMCT recommandent que l'État béninois instaure rapidement un mécanisme de visite des centres de détention conforme aux obligations prévues par le Protocole facultatif à la Convention des Nations Unies contre la torture. UN وأوصى الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بأن ترسي دولة بنن على وجه السرعة آلية تتيح زيارة مراكز الاحتجاز وفقاً للالتزامات المنصوص عليها في البرتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more