"العالمية والتنمية" - Translation from Arabic to French

    • mondiale et le développement
        
    • mondiale et développement
        
    • mondial et du développement
        
    • mondiales et le développement
        
    • international et le développement
        
    • mondial et le développement
        
    • mondiale et au développement
        
    • mondiale et du développement
        
    • mondial et au développement
        
    Rapport du Secrétaire général sur la gouvernance mondiale et le développement UN تقرير الأمين العام عن الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية
    Le Mexique attache une grande importance au débat sur la gouvernance économique mondiale et le développement. UN والمكسيك تولي أهمية كبيرة لمناقشة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية.
    1. Prend acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    Rapport sur le colloque public organisé par la CNUCED sur le thème < < Crise économique mondiale et développement > > UN تقرير عن ندوة الأونكتاد العامة بشأن الأزمة الاقتصادية العالمية والتنمية: الطريق إلى الأمام
    Troisièmement, la cause de la protection de l'environnement mondial et du développement durable doit être clairement entendue à l'ONU. UN ثالثا، إن حماية البيئة العالمية والتنمية المستدامة بحاجة واضحة إلى صوت مسموع في اﻷمم المتحدة.
    H. L'investissement au service du développement: les chaînes de valeur mondiales et le développement UN حاء- الاستثمار من أجل التنمية: سلاسل القيمة العالمية والتنمية
    Rapport du Secrétaire général sur le commerce international et le développement et sur l'évolution du système commercial multilatéral UN تقرير الأمين العام عن التجارة العالمية والتنمية وعن التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف
    a) La protection de l'environnement mondial et le développement durable; UN )أ( حماية البيئة العالمية والتنمية المستدامة؛
    Les points de vue de la société civile sur les questions touchant à la gouvernance économique mondiale et au développement sont variés. UN 67 - هناك مجموعة متنوعة من وجهات النظر لدى المجتمع المدني بشأن المسائل المتصلة بالحوكمة الاقتصادية العالمية والتنمية.
    Cette session a permis d'élaborer des directives politiques pour continuer d'œuvrer sur les questions essentielles de la santé mondiale et du développement durable, en mettant l'accent sur l'aide à apporter aux pays pour leur permettre de faire face aux conséquences néfastes de la crise sur le plan social. UN ولقد أسفرت تلك الدورة عن مبادئ توجيهية سياسية لمزيد من العمل بشأن مسائل رئيسية تتعلق بالصحة العالمية والتنمية المستدامة، مع التشديد على مساعدة البلدان للتغلب على الآثار السلبية اللازمة في المجال الاجتماعي.
    1. Prend acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    La mise en œuvre progressive de mesures s'attaquant aux nombreux obstacles rencontrés par les personnes handicapées pour accéder à l'eau potable et à l'assainissement, en particulier dans les pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire, peut favoriser la santé mondiale et le développement international. UN ويمكن لتنفيذ التدابير التدريجية الرامية إلى تذليل العقبات العديدة التي تحول دون حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، ولا سيما في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل، أن يسهم بشكل إيجابي في الصحة العالمية والتنمية الدولية.
    2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    II. Principales conclusions du rapport établi en 2011 par le Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement UN ثانيا - النتائج الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية لعام 2011
    2. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la gouvernance économique mondiale et le développement ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية()؛
    Gouvernance économique mondiale et développement UN إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
    Gouvernance économique mondiale et développement UN إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية
    Les questions sont posées, les réponses sont encore à apporter mais on perçoit déjà que seul le système des Nations Unies, grâce à ses multiples domaines d'action, est en mesure de faire rimer développement de l'économie mondiale et développement humain. UN وقد أثيرت الأسئلة، والآن آن الأوان لنجيب عليها. فنحن على اقتناع بأن ما من منظمة غير منظومة الأمم المتحدة ذات الأنشطة المختلفة، في موقع يسمح لها بالمواءمة بين التنمية الاقتصادية العالمية والتنمية البشرية.
    Elle a déjà traité des thèmes du capitalisme mondial et du développement durable; de la science, des connaissances et de l'éthique; de la société, de la justice et de l'équité internationales; et de la religion, des femmes et de la culture. UN كما انها تناولت بالفعل مواضيع الرأسمالية العالمية والتنمية المستدامة؛ والتعليم والمعرفة والمبادئ الأخلاقية؛ والمجتمع الدولي والعدالةوالإنصاف؛ والدين ونوع الجنس والثقافة.
    9. L'investissement au service du développement: les chaînes de valeur mondiales et le développement. UN 9- الاستثمار من أجل التنمية: سلاسل القيمة العالمية والتنمية
    Projets de résolutions sur le commerce international et le développement (A/C.2/58/L.32 et L.80) UN مشروع قرار بشأن التجارة العالمية والتنمية (A/C.2/58/L.32 و L.80)
    Le réseau RT2 devrait aussi tenir compte des politiques, programmes et projets en cours dans d'autres domaines touchant à l'environnement mondial et au développement durable, comme ceux relevant de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention-cadre sur les changements climatiques. UN وينبغي لشبكة البرنامج المواضيعي 2 أيضا أن تضع في الاعتبار السياسات الجارية وتنفيذ البرامج والمشاريع بالاقتران مع البنود الأخرى من جدول الأعمال المتعلقة بالبيئة العالمية والتنمية القابلة للاستمرار مثل اتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more