La Commission a été d'avis que, pour réaliser les objectifs de la Décennie, il fallait donner une application concrète au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées en définissant un plan d'action pour la région Asie-Pacifique. | UN | وسلمت اللجنة بأنه ومن أجل تحقيق أهداف عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، فإن هنالك حاجة لاعتماد جدول أعمال لترجمة برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين الى واقع فعلي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين |
i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées | UN | ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين |
Elle souhaite aussi que l'adoption de la Convention relative aux droits des personnes handicapées favorise une application plus complète du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. | UN | كما أعربت عن أملها في أن يؤدي اعتماد الاتفاقية المعنية بحقوق المعوقين إلى تنفيذ أكثر شمولاً لبرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين. |
Programme d’action mondial concernant les personnes handicapées (plaquette) | UN | برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين )كتيب( |
Affirmant son appui au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (1982), | UN | وإذ تؤكد دعمها لبرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين )٢٨٩١(، |
Affirmant son appui au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (1982), | UN | وإذ تؤكد دعمها لبرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين )٢٨٩١(، |
Affirmant son appui au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (1982), | UN | وإذ تؤكد دعمها لبرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين )٢٨٩١(، |
Affirmant son appui au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (1982), | UN | وإذ تؤكد دعمها لبرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين (1982)، |
Affirmant son appui au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (1982), | UN | وإذ تؤكد دعمها لبرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين (1982)، |
Affirmant son appui au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (1982), | UN | وإذ تؤكد دعمها لبرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين (1982)، |
Affirmant son appui au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (1982), | UN | وإذ تؤكد دعمها لبرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين (1982)، |
Comme il est précisé dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées, < < la responsabilité finale de remédier aux conditions qui mènent aux déficiences et de faire front aux conséquences de l'incapacité incombe partout aux gouvernements > > . | UN | وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " أن المسؤولية النهائية لتصحيح الأوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الإعاقة تقع على عاتق الحكومات " (). |
Comme il est précisé dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées, < < la responsabilité finale de remédier aux conditions qui mènent aux déficiences et de faire front aux conséquences de l'incapacité incombe partout aux gouvernements > > . | UN | وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " أن المسؤولية النهائية لتصحيح الأوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الإعاقة تقع على عاتق الحكومات " (). |
Ces 22 règles définissent un cadre propre à promouvoir les objectifs d'égalité et de pleine participation des handicapés à la vie sociale et au développement énoncés dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 37/52 du 3 décembre 1982. | UN | وتوفر هذه القواعد البالغ عددها 22 قاعدة إطارا لمواصلة تعزيز الهدفين المتمثلين في تحقيق المساواة وكفالة المشاركة الكاملة للمعوقين في الحياة الاجتماعية وعملية التنمية، الواردين في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 37/52 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1982(2). |
Comme il est précisé dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées, < < la responsabilité finale de remédier aux conditions qui mènent aux déficiences et de faire front aux conséquences de l'incapacité incombe partout aux gouvernements > > . | UN | وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " أن المسؤولية النهائية لتصحيح الأوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الإعاقة تقع على عاتق الحكومات " (14). |
Comme il est précisé dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées, < < la responsabilité finale de remédier aux conditions qui mènent aux déficiences et de faire front aux conséquences de l'incapacité incombe partout aux gouvernements > > 14. | UN | وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " أن المسؤولية النهائية لتصحيح الأوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الإعاقة تقع على عاتق الحكومات " (14). |
Comme il est précisé dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées, " la responsabilité finale de remédier aux conditions qui mènent aux déficiences et de faire front aux conséquences de l'incapacité incombe partout aux gouvernements " 14/. | UN | وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " ان المسؤولية النهائية لتصحيح اﻷوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الاعاقة تقع على عاتق الحكومات " )٤١(. |
Comme il est précisé dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées, " la responsabilité finale de remédier aux conditions qui mènent aux déficiences et de faire front aux conséquences de l'incapacité incombe partout aux gouvernements " 14/. | UN | وقد جاء في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين " ان المسؤولية النهائية لتصحيح اﻷوضاع التي تؤدي إلى الاعتلال ولمعالجة نتائج الاعاقة تقع على عاتق الحكومات " )٤١(. |
Au nombre de 22, ces règles définissent un cadre permettant de promouvoir les objectifs du Programme d'action mondial relatifs à l'égalité et à la pleine participation des handicapés à la vie sociale et au développement énoncés dans le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées, adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 37/52 du 3 décembre 1982. | UN | وتوفر هذه القواعد البالغ عددها 22 قاعدة إطارا لمواصلة تعزيز الهدفين المتمثلين في تحقيق المساواة وكفالة المشاركة الكاملة للمعوقين في الحياة الاجتماعية وعملية التنمية، الواردين في برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 37/52 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1982(). |
Au nombre de 22, ces règles définissent un cadre permettant de promouvoir les objectifs du Programme d’action mondial relatifs à «l’égalité» et à la «pleine participation» des handicapés à la vie sociale et au développement2. | UN | وتقدم القاعدة 22 إطارا لتعزيز أهداف " المساواة " و " المشاركة الكاملة " للمعوقين في الحياة الاجتماعية وفي عملية التنمية المشمولة ببرنامج العمل العالمي بشأن المعوقين(2). |