"العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to French

    • mondiale TIC
        
    • mondiale pour les TIC
        
    • mondial pour les TIC
        
    Alliance mondiale TIC et développement UN التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية
    Alliance mondiale TIC et développement UN التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية
    Un des grands succès du Forum mondial a été l'émergence d'une vaste alliance pour les TIC et l'éducation sous les auspices de l'Alliance mondiale TIC et développement. UN ومن النتائج الرئيسية للمنتدى العالمي إقامة شراكة جديدة واسعة تحت مظلة التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتعليم.
    L'Information and Technology Corps travaille en étroite collaboration avec l'Alliance mondiale pour les TIC au service du développement (UN GAID). UN ويعمل الفيلق بالتعاون الوثيق مع التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية التابع للأمم المتحدة.
    À sa troisième réunion de haut niveau, en mars 2009, le Conseil d'administration du Centre mondial pour les TIC au Parlement a défini des objectifs stratégiques pour permettre aux parlements de jouer un rôle important dans le développement de la société de l'information. UN 89 - واسترسلت قائلة إن مجلس المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان قد حدد في اجتماعه الرفيع المستوى الثالث المعقود في آذار/مارس 2009 أهدافا استراتيجية لتمكين البرلمانات من أن تقوم بدور هام في تنمية مجتمع المعلومات.
    C'est pour cette raison que la Malaisie a accueilli en juin de cette année la première réunion de l'Alliance mondiale TIC et développement. UN لهذا السبب استضافت ماليزيا أول اجتماع للتحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياسات والتنمية في حزيران/يونيه من هذا العام.
    b) L'Alliance mondiale TIC et développement et le Bureau de l'informatique et des communications de l'ONU ont organisé une réunion sur < < les TIC comme catalyseur du développement durable > > ; UN (ب) نظّم التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية، ومكتب الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حدثاً بشأن " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمحفّز للتنمية المستدامة " ؛
    Réunion d'information de haut niveau sur le " Sommet Connecter l'Afrique " (organisée par l'Alliance mondiale TIC et développement du Département des affaires économiques et sociales) UN جلسة إحاطة رفيعة المستوى عن " مؤتمر قمة أفريقيا للاتصال " (ينظمها التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Réunion d'information de haut niveau sur le Sommet " Connecter l'Afrique " (organisée par l'Alliance mondiale TIC et développement du Département des affaires économiques et sociales) UN جلسة إحاطة رفيعة المستوى عن " مؤتمر قمة أفريقيا للاتصال " (ينظمها التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    L'Alliance mondiale TIC et développement a continué de plaider pour que les TIC soient utilisées aux fins de l'accélération de la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, notamment des objectifs du Millénaire. UN 48 - واصل التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية() الدعوة إلى تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتسريع وتيرة التنمية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Réunion d'information de haut niveau avec le Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications, sur le Sommet " Connecter l'Afrique " (organisée par l'Alliance mondiale TIC et développement du Département des affaires économiques et sociales) UN جلسة إحاطة رفيعة المستوى يقدمها الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات عن " مؤتمر قمة أفريقيا للاتصال " ( ينظمها التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    En collaboration avec l'UIT, la Commission de l'Union africaine, la BAD, le groupe de la Banque mondiale, l'Alliance mondiale TIC et développement et le Fonds de solidarité numérique, la CEA a organisé le sommet Connecter l'Afrique au Rwanda, en octobre 2007. UN 64 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ومجموعة البنك الدولي والتحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية وصندوق التضامن الرقمي، مؤتمر القمة لوصل أفريقيا بالإنترنت، في رواندا، في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Le Conseil pourrait envisager de promouvoir la formation d'alliances avec un large éventail de partenaires, sur le modèle de l'Alliance mondiale TIC et développement, afin d'amorcer un dialogue franc et d'appliquer durablement les nouvelles initiatives de partenariat dans les principaux domaines d'action concernés par la poursuite des objectifs de développement convenus au niveau international. UN 81 - لعل المجلس ينظر في تشجيع قيام تحالفات، على غرار التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية، مع طائفة واسعة من الشركاء بغرض الشروع في إجراء حوار مفتوح ودعم مبادرات جديدة للشراكة في المجالات الرئيسية التي تتعلق بالسياسات والتي تتصل بالسعي إلى تحقيق جدول الأعمال المتعلق بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Troisième Conférence annuelle Web4Dev et dix-huitième Conférence annuelle et exposition - AIT Global : manifestation conjointe sur le thème " Communication, collaboration et meilleures pratiques sur Internet pour le développement " (parrainée par le Département de l'information (DPI) et l'Alliance mondiale TIC et développement (UNGAID)) (20 - 22 novembre 2006) UN المؤتمر السنوي الثالث لتسخير الإنترنت من أجل التنمية والمؤتمر والمعرض السنوي الثامن عشر للرابطة العالمية لتكنولوجيا المعلومات: ' ' تسخير الاتصالات والتعاون وأفضل الممارسات القائمة على الإنترنت من أجل التنمية`` (برعاية إدارة 2006) شؤون الإعلام والتحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية) (20-22 تشرين الثاني/نوفمبر
    Des initiatives ont été entreprises par l'organisation à l'appui des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement : i) le projet e-SDDC proposé par l'Association chinoise pour la science et la technologie, Académie chinoise des sciences, a été approuvé par l'Alliance mondiale TIC et développement dans le module Éducation des communautés d'expertise. UN فيما يلي المبادرات التي قامت بها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية: ( ' 1`) مشروع تعزيز الاطلاع على البيانات العلمية وتطبيقها في البلدان النامية والذي اقترحته الرابطة والأكاديمية الصينية للعلوم، وما إلى ذلك، أقره التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية التابع للأمم المتحدة لمجموعة التعليم في أوساط ذوي الخبرة.
    Des ministres, des décideurs, des chefs d'entreprise et des précurseurs dans le domaine des technologies de l'information et des communications au service du développement du monde entier sont venus participer à une réunion du Forum mondial de l'Alliance mondiale TIC et développement qui s'est tenue à Monterrey (Mexique) du 2 au 4 septembre 2009 sur le thème des TIC et de l'innovation au service de l'éducation. UN 39 - وتجمع الوزراء، راسمو السياسات، وقادة الأعمال، والمبتكرون في ميدان تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية من مختلف أنحاء العالم في مونتيري، بالمكسيك، للمشاركة في اجتماع عقده المنتدى العالمي للتحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية في الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن موضوع " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والابتكار من أجل التعليم " .
    Troisième Conférence annuelle Web4Dev et dix-huitième Conférence annuelle et exposition - AIT Global : manifestation conjointe sur le thème " Communication, collaboration et meilleures pratiques sur Internet pour le développement " (parrainée par le Département de l'information (DPI) et l'Alliance mondiale TIC et développement (UNGAID)) (20 - 22 novembre 2006) UN المؤتمر السنوي الثالث لـ " شبكة من أجل التنمية " (Web4Dev) والمؤتمر والمعرض السنويان الـ 18للرابطة العالمية لتكنولوجيا المعلومات: فعاليات مشتركة حول " تسخير الاتصالات المستندة إلى الشبكة والتعاون وأفضل الممارسات لأغراض التنمية " (برعاية إدارة شؤون الإعلام والتحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية) (20-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    L'Alliance mondiale pour les TIC au service du développement élabore des initiatives pilotes dans le domaine de l'éducation, de la santé et de la gouvernance dans l'espoir que celles-ci encourageront les parties prenantes à entreprendre d'autres actions. UN ويقوم التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية بإعداد مبادرات نموذجية في مجالات التعليم، والصحة والإدارة العامة على أمل أن تؤدي إلى تشجيع أصحاب المصلحة على اتخاذ إجراءات أخرى.
    i) Maintenance et amélioration du site Web : Alliance mondiale pour les TIC au service du développement (1); UN (ط) صيانة وتحديث الموقع الشبكي: التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية (1)؛
    82. Le Centre mondial pour les TIC au Parlement a établi la troisième étude mondiale des TIC au Parlement. UN 82- وأعد المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان الإصدار الثالث من الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان - Global Survey of ICT in Parliaments().
    Les dirigeants politiques représentés au sein du Conseil d'administration du Centre mondial pour les TIC au Parlement ont demandé la coordination des efforts afin d'aider les parlements à travers le monde à maîtriser les technologies modernes et à devenir vraiment représentatifs, transparents, accessibles, responsables et efficaces. UN 90 - وأردفت قائلة إن الزعماء السياسيين الممثلين في مجلس المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان قد دعوا إلى تنسيق الجهود المبذولة لتقديم الدعم للبرلمانات في جميع أنحاء العالم من أجل استخدام التكنولوجيات الحديثة ولكي تصبح بحق مؤسسات ممثلة وشفافة ويمكن الوصول إليها والتعويل عليها وفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more