Travaux sur le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) | UN | أداء مهام متعلقة بالنظام العالمي لسواتل الملاحة |
L'existence de la Station spatiale internationale et du Système mondial de satellites de navigation montre clairement que les techniques spatiales répondent aux préoccupations de tous les États. | UN | ووجود محطة الفضاء الدولية، أو النظام العالمي لسواتل الملاحة يدل بوضوح على أن تكنولوجيا الفضاء تستجيب لاهتمامات جميع الدول. |
6. En 2008, les travaux de déploiement du système ukrainien de temps-coordonnée et de navigation (SKNOU) se sont poursuivis à l'aide de systèmes mondiaux de navigation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS). | UN | 6- في عام 2008، استمر العمل على نشر النظام الأوكراني للتوقيت الإحداثي والملاحة باستخدام الشبكة العالمية لسواتل الملاحة والنظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة. |
Les applications liées au Système mondial de navigation par satellite (GNSS) aident à positionner et à faire fonctionner l'équipement robotisé. | UN | وتساعد تطبيقات النظام العالمي لسواتل الملاحة في توضُّع المعدات الروبوتية وتشغيلها. |
Sa délégation est en faveur de l'utilisation de ces technologies pour la gestion des ressources en eau, l'alerte en cas d'urgence, la prévention et l'atténuation des catastrophes, la surveillance de l'environnement, surtout dans les pays en développement, et le système mondial de navigation par satellite. | UN | وأضافت أن وفدها يؤيد استخدام هذه التكنولوجيات في أغراض إدارة موارد المياه، والإنذار بالطوارئ ومنعها وتخفيفها، والرصد البيئي ولا سيما في البلدان النامية، والنظام العالمي لسواتل الملاحة. |
fusée Soyouz 2-1b équipée navigation (GLONASS) | UN | العمل ضمنيؤدي مهمّات تتعلّق بالنظام العالمي لسواتل الملاحة |
Des réseaux régionaux GNSS sont actuellement utilisés pour effectuer des études tectoniques et pour opérer des densifications du cadre de référence. | UN | وتستخدم الشبكات الإقليمية للنظام العالمي لسواتل الملاحة في الوقت الراهن من أجل الدراسات التكتونية ولتكثيف الأطر المرجعية. |
Atelier Organisation des Nations Unies/ États-Unis/Société internationale de photogrammétrie et de télédétection sur l'utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد حول استخدام النظام العالمي لسواتل الملاحة |
6. Le développement du système ukrainien de chronométrage et d'aide à la localisation et à la navigation faisant appel au Système mondial de localisation (GPS) et au Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) s'est poursuivi en 2009. | UN | 6- واستمر تطوير النظام الأوكراني لتنسيق التوقيت وتحديد المواقع والدعم الملاحي في عام 2009، باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة. |
Élément du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) | UN | جزء من النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) |
b) " État d'avancement et perspectives du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) " , par le représentant de la Fédération de Russie; | UN | (ب) " حالة النظام العالمي لسواتل الملاحة وآفاق تطوره " ، قدّمه ممثّل الاتحاد الروسي؛ |
Élément du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) | UN | جزء من النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) |
125. Le Sous-Comité a noté que le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS), exploité par la Fédération de Russie, était à la fois civil et militaire et qu'il était opérationnel depuis 1993. | UN | 125- ولاحظت اللجنة الفرعية أن النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس)، الذي يُشغِّله الاتحاد الروسي، هو نظام يخدم كلا من الأغراض المدنية والعسكرية، وأنه يجري تشغيله منذ عام 1993. |
Élément du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) | UN | جزء من النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) |
b) Systèmes mondiaux de localisation (GPS et Système mondial de satellites de navigation (GLONASS)); | UN | (ب) النظم العالمية لتحديد المواقع (النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس))؛ |
142. Le Sous-Comité a noté que la constellation du Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) de la Fédération de Russie comprenait actuellement 29 satellites en orbite. | UN | 142- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ تشكيلة النظام العالمي لسواتل الملاحة غلوناس (GLONASS) التابع للاتحاد الروسي تتألف حالياً من 29 ساتلاً في المدار. |
Il a également noté que la Chine avait pour objectif d'achever, d'ici à 2020, la constitution du système mondial de navigation par satellite Beidou, composé de 5 satellites géostationnaires et 30 satellites non géostationnaire. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن الصين تهدف إلى إكمال نظامها البوصلي العالمي لسواتل الملاحة بحلول عام 2020 بحيث يتألف من 5 سواتل عاملة في المدار الثابت بالنسبة للأرض و30 ساتلا في مدارات أخرى. |
Il s'agit notamment du Système mondial de localisation (GPS) des États-Unis, du Système mondial de navigation par satellite (Système GLONASS) de la Fédération de Russie, du système Galileo de la Commission européenne et du système chinois de navigation par satellite Compass/BeiDou. | UN | وهي تشمل النظام العالمي لتحديد المواقع التابع للولايات المتحدة، والنظام العالمي لسواتل الملاحة التابع للاتحاد الروسي، والنظام الأوروبي للملاحة الساتلية التابع للمفوضية الأوروبية والنظام البوصلي الصيني لسواتل الملاحة. |
Travaux liés au Système mondial de navigation par satellite (GLONASS) Cosmos-2460a | UN | عمل مرتبط بالنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) |
Il a été convenu d'un plan dans le cadre duquel serait créé un fuseau horaire de navigation unique fondé sur le GLONASS. | UN | وتم الاتفاق على خطة لإنشاء منطقة توقيت ملاحي وحيدة قائمة على النظام العالمي لسواتل الملاحة. |
C. Programmes de formation aux systèmes mondiaux de navigation par satellite | UN | جيم- البرامج التعليمية الخاصة بالنظام العالمي لسواتل الملاحة |