"العالمي لعدم الانتشار النووي" - Translation from Arabic to French

    • mondial de non-prolifération nucléaire
        
    • international de non-prolifération nucléaire
        
    • mondial de non-prolifération des armes nucléaires
        
    • international de la non-prolifération des armes nucléaires
        
    • mondial de nonprolifération
        
    • global de non-prolifération nucléaire
        
    Nous sommes convaincus que la mise en place d'une zone dépourvue d'armes nucléaires serait un élément important du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN ونحن واثقون من أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية من شأنه أن يصبح عنصرا مهما في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Le système international de garanties de l'AIEA est une partie essentielle du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN ونظام الضمانات الدولية التابع للوكالة يشكل جزءا أساسيا من النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Le projet de résolution réaffirme l'importance du TICE dans le système mondial de non-prolifération nucléaire. UN ويؤكد مشروع القرار أهمية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    La République de Corée est convaincue que le régime mondial de non-prolifération nucléaire devrait être renforcé. UN وتعتقد جمهورية كوريا بقوة بضرورة زيادة تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Le règlement de cette question aura certainement une influence positive sur le régime international de non-prolifération nucléaire. UN ومن المؤكد أن تسوية تلك المسألة سيكون له أثر إيجابي على النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Cette position immuable de l'Équateur l'a poussée à soutenir le régime mondial de non-prolifération nucléaire et la création de zones exemptes d'armes nucléaires. UN وهذا الموقف الثابت ﻹكوادور قد دفعها إلى تأييد النظام العالمي لعدم الانتشار النووي وإنشاء المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Il attache une grande importance au régime mondial de non-prolifération nucléaire et estime que la décision que prendra la Conférence concernant la reconduction du Traité doit être acceptable par tous les États parties. UN وهي تعلق أهمية كبيرة على النظام العالمي لعدم الانتشار النووي وترى أن القرار الذي سيتخذه المؤتمر فيما يتعلق بتمديد المعاهدة ينبغي أن يكون مقبولا لدى جميع الدول اﻷطراف.
    Le cadre mondial de non-prolifération nucléaire UN الإطار العالمي لعدم الانتشار النووي
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN 1 - تشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Le Traité est la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire et constitue le fondement de l'utilisation des technologies nucléaires à des fins pacifiques. UN وتشكل المعاهدة حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي وأساساً لتطوير الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN 1 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Le cadre mondial de non-prolifération nucléaire UN الإطار العالمي لعدم الانتشار النووي
    L'Union européenne estime que le système de garantie internationales de l'AIEA est le pilier essentiel du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن نظام الضمانات الدولية التابع لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هو الركن الأساسي للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Au cours de l'année écoulée, le régime mondial de non-prolifération nucléaire basé sur le TNP a rencontré des difficultés sans précédent. UN وقد كان العام الماضي عام تحديات لم يسبق لها مثيل بالنسبة للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي القائم على أساس معاهدة عدم الانتشار.
    Le système de garanties de l'AIEA est l'un des piliers fondamentaux du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN 4 - نظام التحقق الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية دعامة أساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Le système de garanties de l'AIEA est l'un des piliers fondamentaux du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN 4 - نظام التحقق الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية دعامة أساسية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Nous espérons que le régime mondial de non-prolifération nucléaire sera renforcé par l'entrée en vigueur de cette convention et d'un traité créant une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. UN ونأمل تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي من خلال دخول تلك الاتفاقية حيز النفاذ، وأيضا من خلال إبرام معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    L'Union européenne estime que le système international de garanties de l'AIEA est essentiel pour vérifier le régime mondial de non-prolifération nucléaire et pour en assurer le succès. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن نظام الضمانات الدولية للوكالة أساسي للتحقق من النظام العالمي لعدم الانتشار النووي ولنجاح هذا النظام المتعدد الأطراف.
    La Chine s'oppose à la prolifération des armes nucléaires et est favorable à l'application du régime international de non-prolifération nucléaire ainsi qu'à la sauvegarde de la paix et de la stabilité au Moyen-Orient. UN إن الصين تعارض انتشار الأسلحة النووية وتؤيد الالتزام بالنظام العالمي لعدم الانتشار النووي وبسلام وأمن الشرق الأوسط.
    L'actuelle Conférence d'examen offre la possibilité aux États Parties de réaffirmer leur attachement sans réserve au Traité et de garantir qu'il reste la pierre d'angle du régime international de la non-prolifération des armes nucléaires. UN وقال إن مؤتمر الاستعراض الراهن يوفر فرصة لأن تؤكد الدول الأطراف مجددا التزامها الكامل بالمعاهدة لكفالة بقائها حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
    Le TNP reste la pierre angulaire du régime mondial de nonprolifération et la base essentielle pour progresser vers le désarmement nucléaire. UN وما زالت معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار النووي والركيزة الأساسية لمواصلة نزع السلاح النووي.
    L'AIEA a un important rôle à jouer dans le cadre du régime global de non-prolifération nucléaire. UN وتضطلع الوكالة بدور هام في النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more