"العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية" - Translation from Arabic to French

    • mondial de non-prolifération nucléaire
        
    • international de non-prolifération des armes nucléaires
        
    • mondial de nonprolifération
        
    La Slovaquie considère le régime international des garanties de l'AIEA comme un élément essentiel du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN تعتبر سلوفاكيا نظام الضمانات الدولية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية جزءا رئيسيا من النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية.
    C'est pourquoi il est devenu l'instrument fondamental du régime mondial de non-prolifération nucléaire et le point de départ de l'effort de désarmement nucléaire et du développement de la coopération aux fins des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN فأصبحت المعاهدة، بالتالي، الأداة الأساسية للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية والركيزة الأساسية للسعي إلى نزع السلاح النووي ولتنمية التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Le système de garanties internationales de l'AIEA est un élément essentiel du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN 9 - ونظام الضمانات الدولية القائم لدى الوكالة هو جزء أساسي من النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Le TNP demeure la pierre angulaire du régime mondial de nonprolifération nucléaire, ainsi que le fondement essentiel de la mise en œuvre du désarmement nucléaire. UN وتظل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية والدعامة الأساسية لمواصلة نزع السلاح النووي.
    11. Parallèlement à la mise en place de ce mécanisme collectif, il faudrait s'efforcer d'œuvrer de concert au maintien et au renforcement du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN 11- وإلى جانب إنشاء آليات رد جماعية من هذا القبيل، ينبغي بذل جهود مشتركة أخرى لاستدامة النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية وتعزيزه.
    41. Le programme d'armement nucléaire de la République populaire démocratique de Corée constitue aussi une menace pour la sécurité régionale et mondiale de même qu'un défi urgent pour le régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN 41 - ويشكل أيضا البرنامج العسكري النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تهديدا للأمن الإقليمي والعالمي، فضلا عن أنه يشكل تهديدا ملحا للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية.
    41. Le programme d'armement nucléaire de la République populaire démocratique de Corée constitue aussi une menace pour la sécurité régionale et mondiale de même qu'un défi urgent pour le régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN 41 - ويشكل أيضا البرنامج العسكري النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تهديدا للأمن الإقليمي والعالمي، فضلا عن أنه يشكل تهديدا ملحا للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية.
    Il s'agit d'une question extrêmement préoccupante pour l'ensemble de la communauté internationale, dans la mesure où elle crée un précédent tout à fait regrettable, qui compromet les efforts déployés en vue de l'universalisation du TNP, pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN ويمثل هذا الأمر مدعاة قلق عميق للمجتمع الدولي بأسره نظرا لأنه يُشكل سابقة مؤسفة من شأنها تقويض الجهود الرامية إلى تحقيق عالمية الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وهي حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية.
    36. Les accords de garanties généralisées et les Protocoles additionnels conclus avec l'AIEA constituent un maillon essentiel du régime mondial de non-prolifération nucléaire, car ils ont permis de renforcer les critères de mise en œuvre et facilité la détection des violations. UN 36- وتشكل اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية للوكالة الدولية للطاقة الذرية جزءاً أساسياً من النظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية لأنها حسّنت معايير الامتثال وسهّلت الكشف عن التجاوزات.
    C'est parce qu'elles sont engagées collectivement dans l'effort mondial de nonprolifération et de désarmement nucléaires à tous ces niveaux qu'elles cherchent, comme le font aussi les États, à renforcer leur participation aux conférences d'examen et réunions de négociation officielles. UN واشتراكها جماعياً في الجهد العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي على جميع هذه المستويات هو الذي يجعل الدول والمنظمات غير الحكومية نفسها تسعى إلى تعزيز مشاركتها في مؤتمرات الاستعراض ومحافل التفاوض الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more