"العالمي للتوعية" - Translation from Arabic to French

    • mondiale de sensibilisation à
        
    • mondiale de la sensibilisation à
        
    • mondial d'éducation
        
    Un autre a salué le travail du Département à l'occasion de la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme et de la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste. UN وأشاد متكلم آخر بالإدارة لاحتفالها باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد واليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود.
    Projet de résolution A/C.3/62/L.22 : Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme UN مشروع القرار A/C.3/62/L.22: اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد
    Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme UN اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد
    62/139. Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme UN 62/139 - اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد
    Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a conclu un accord avec le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur en vue de la mise en œuvre de la première phase du programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN وأبرمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان اتفاقا مع وزارة التربية والتعليم العالي من أجل تنفيذ المرحلة الأولى للبرنامج العالمي للتوعية بحقوق الإنسان.
    115. En 2008, une étude sur l'éducation aux droits de l'homme a été présentée dans les écoles dans le cadre du Programme mondial d'éducation aux droits de l'homme. UN 115- وفي عام 2008 عُرِضت دراسة بشأن التوعية بحقوق الإنسان في المدارس كجزء من البرنامج العالمي للتوعية بحقوق الإنسان.
    Le 2 avril, la Fédération observe la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme dans son centre pour autistes de République-Unie de Tanzanie en sensibilisant la population de l'endroit à ce handicap. UN وتحتفل المنظمة باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد في 2 نيسان/أبريل في مركزها الخاص بمرض التوحد في جمهورية تنزانيا المتحدة، مع نشر الوعي عن هذه الإعاقة داخل المجتمع المحلي.
    Par ailleurs, cette résolution faisait du 19 juin de chaque année la Journée mondiale de sensibilisation à la drépanocytose. UN وعلاوة على ذلك، يجعل هذا القرار من تاريخ 19 حزيران/يونيه من كل سنة اليوم العالمي للتوعية بمرض فقر الدم المنجلي.
    Activités programmées − Journée mondiale de sensibilisation à la maltraitance des personnes âgées UN النشاط البرنامجي - اليوم العالمي للتوعية بإساءة معاملة المسنين
    L'organisation a pris part à des événements pour marquer la Journée mondiale du cancer, la Journée internationale de la femme et la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme. UN شاركت المنظمة في فعاليات الاحتفال باليوم العالمي لمكافحة السرطان، واليوم العالمي للمرأة، واليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد.
    Saluant les initiatives que prennent les gouvernements et les acteurs internationaux de la santé pour faire face aux problèmes, telles que la célébration de la Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme, et qui ont conduit l'opinion internationale à se préoccuper davantage de l'autisme et des autres troubles du développement, UN وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها الحكومات والجهات الفاعلة الدولية في مجال الصحة لمعالجة المشكلة، بما في ذلك الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد، مما أدى إلى زيادة اهتمام الناس على الصعيد الدولي بالتوحد وسائر اضطرابات النمو،
    18. Décide de proclamer le 15 juin Journée mondiale de sensibilisation à la maltraitance des personnes âgées et invite tous les États Membres, les organismes du système des Nations Unies et les organisations internationales et régionales, ainsi que la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et les particuliers, à la célébrer comme il convient; UN " 18 - تقرر تعيين يوم 15 حزيران/يونيه باعتباره اليوم العالمي للتوعية بشأن إساءة معاملة المسنين، وتدعو الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، إضافة إلى المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال بهذا اليوم بطريقة لائقة؛
    1. Décide de proclamer le 2 avril Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, qui sera observée tous les ans à compter de 2008 ; UN 1 - تقرر تحديد يوم 2 نيسان/أبريل بوصفه اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد، يحتفل به كل سنة ابتداء من عام 2008؛
    Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril. UN الأنشطة التي تجري دعما للمبادئ العالمية: (أ) يجري سنويا في 2 نيسان/أبريل الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد.
    1. Décide de proclamer le 2 avril Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, qui sera observée tous les ans à compter de 2008; UN 1 - تقرر تحديد يوم 2 نيسان/أبريل باعتباره اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد، وسيتم الاحتفال به كل سنة ابتداء من عام 2008؛
    2. Invite tous les États Membres, les organismes des Nations Unies et autres organisations internationales concernés et la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et le secteur privé, à observer comme il se doit la Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, afin que le public connaisse mieux cette maladie; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى، بالإضافة إلى المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى الاحتفال باليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد بالأسلوب اللائق، من أجل إذكاء الوعي العام بمرض التوحد؛
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Journée mondiale de la sensibilisation à l'albinisme " (au titre de l'alinéa b) du point 68 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Somalie) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " اليوم العالمي للتوعية بالمهق " ( في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد الصومال)
    Notant que le Programme mondial d’éducation et de formation en matière d’énergies renouvelables 1996-2005 constitue l’un des principaux projets de caractère global du Programme solaire mondial 1996-2005, UN " وإذ تلاحظ أن البرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميـدان الطاقة المتجددة ١٩٩٦-٢٠٠٥، يشكل أحد البرامج الرئيسية القيﱢمة عالميا في إطار البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥،
    Notant que le Programme mondial d’éducation et de formation en matière d’énergies renouvelables 1996-2005 Voir A/53/395, annexe, sect. IV.A. constitue l’un des principaux projets de caractère universel du Programme solaire mondial 1996-2005, UN وإذ تلاحظ أن البرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة ٦٩٩١-٥٠٠٢)٦( يشكل أحد البرامج الرئيسية القيﱢمة عالميا في إطار البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ٦٩٩١-٥٠٠٢،
    12. Invite le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à continuer de veiller à la mise en oeuvre effective du Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables 1996-2005 dans les différentes régions; UN 12 - تدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مواصلة إضفاء الفعالية على تنفيذ البرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة للفترة 1996-2005 في مختلف المناطق الإقليمية؛
    12. Invite le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à continuer de veiller à la mise en œuvre effective du Programme mondial d'éducation et de formation en matière d'énergies renouvelables 19962005 dans les différentes régions ; UN 12 - تدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مواصلة إضفاء الفعالية على تنفيذ البرنامج العالمي للتوعية والتدريب في ميدان الطاقة المتجددة للفترة 1996-2005 في مختلف المناطق الإقليمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more