Promotion des sources d'énergies nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial | UN | تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
Promotion des sources d'énergies nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial | UN | تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
Le Programme solaire mondial doit faire l'objet d'un examen complet qui permettra de recenser ses atouts et ses faiblesses. | UN | ومن الواجب أن يُضطلع بدراسة كاملة للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية من أجل إبراز مميزاته وعيوبه. |
Environnement et développement durable : promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris la mise en oeuvre du Programme solaire mondial 1996-2005 | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
60/199. Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial | UN | 60/199 - تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 | UN | 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 |
Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 | UN | 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 |
Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 | UN | 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 |
Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 | UN | 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 |
Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 | UN | 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 |
Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 | UN | 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 |
Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 1996-2005 | UN | 58/210 تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 |
Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial | UN | تعزيـــز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
Projet de résolution sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial | UN | مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
Projet de résolution intitulé : < < Promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'application du Programme solaire mondial 19962005 > > | UN | مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية |
Le Programme solaire mondial est le fruit de consultations régionales à haut niveau qui ont été tenues dans toutes les régions du monde au cours des trois dernières années. | UN | يستمد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية جــــذوره من المشاورات اﻹقليمية الرفيعة المستوى التي ما فتئت تعقد في جميع أنحاء العالم أثناء السنوات الثلاث الماضية. |
Les modalités de mise en oeuvre du Programme seront arrêtées une fois que celui-ci aura été officiellement lancé à l'occasion du Sommet solaire mondial. | UN | ستوضع المنهجية التفصيلية، لتنفيذ البرنامج في صورتها النهائية بعد أن يعلنه رسميا مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية. |
Ces activités sont menées dans le cadre du Sommet solaire mondial. | UN | وتنفذ هذه اﻷنشطة في سياق عملية مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية. |
L'approbation par l'Assemblée générale des Nations Unies du Programme solaire mondial constituerait une énorme contribution au succès de sa mise en oeuvre. | UN | فمن شأن تأييد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن يشكل إسهاما رئيسيا في نجــاح تنفيــذه. |
Dans une quatrième phase, afin d'appeler l'attention au niveau le plus élevé sur le programme d'action pour la Décennie solaire mondiale, on organisera en 1995 un sommet de chefs d'Etat. | UN | وتتمثل المرحلة الرابعة في عقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول في عام ١٩٩٥، لتركيز الانتباه على أعلى مستوى على برنامج عمل العقد العالمي للطاقة الشمسية. |
Au mois de septembre dernier, le Sommet mondial sur l'énergie solaire a eu lieu à Harare, et à cette occasion l'accent a été mis sur l'importance de mettre au point l'énergie solaire comme source d'énergie propre et renouvelable. | UN | لقد انعقد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في أيلول/سبتمبر من السنة الماضية في هراري، وتم التأكيد في هذه المناسبة على أهمية تطــوير الطاقــة الشمسية باعتبارها مصدرا متجــددا ونظيــفا للطاقة. |