"العالمي للمحاربين القدماء" - Translation from Arabic to French

    • mondiale des anciens combattants
        
    Fédération mondiale des anciens combattants. UN الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء.
    La Fédération mondiale des anciens combattants (FMAC) est une organisation réunissant des associations nationales d'anciens combattants et victimes de guerre ainsi que des personnes ayant pris part à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء هو منظمة تضم رابطات وطنية للمحاربين القدماء وضحايا الحروب والأشخاص الذين عملوا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Étude de cas. L'expérience de la Fédération mondiale des anciens combattants en tant qu'organisation internationale d'hommes et de femmes est particulièrement pertinente. UN دراسة حالة إفرادية - تعد خبرة الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء كمنظمة دولية للرجال والنساء خبرة هامة بشكل خاص.
    La Fédération mondiale des anciens combattants regroupe des associations ou des fédérations nationales et internationales d'anciens combattants et de personnes ayant servi dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة تضم الجمعيات أو الاتحادات الوطنية والمنظمات الدولية للمحاربين القدماء أو ضحايا الحرب، إضافة إلى من شاركوا في عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    La Fédération mondiale des anciens combattants est une organisation regroupant des associations nationales d'anciens combattants et victimes de guerre ainsi que de personnes ayant pris part à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة تضم رابطات وطنية للمحاربين القدماء وضحايا الحروب والأشخاص الذين خدموا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    American Association of Retired Persons, Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international de l'action sociale, Fédération internationale des associations de personnes âgées, Fédération mondiale des anciens combattants, Franciscans International, Mouvement international ATD quart monde UN الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين، منظمة الفرنسيسكان الدولية، الاتحاد الدولي للنقابات التجارية الحرة، المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، الاتحاد الدولي لرابطات كبار السن، الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة إلى العالم الرابع، الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء.
    k) Communication présentée par le Fédération mondiale des anciens combattants, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social (E/1998/NGO/6); UN )ك( بيان مقدم من الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء.
    19. FEDERATION mondiale des anciens combattants (catégorie I) UN ٩١ - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء )الفئة اﻷولى(
    3. Fédération mondiale des anciens combattants UN ٣ - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء
    17. FÉDÉRATION mondiale des anciens combattants UN ١٧ - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء
    4. Fédération mondiale des anciens combattants UN 4 - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء (World Veterans federation) (المركز الاستشاري العام في عام؛ 1952)
    Les femmes vivent la guerre différemment - Après avoir constaté que les femmes vivaient la guerre différemment des hommes, la Fédération mondiale des anciens combattants a créé en 1984 un comité chargé de se pencher sur la signification et les conséquences de la guerre chez les femmes et la manière dont la Fédération pourrait aider à mieux les maîtriser. UN معاناة النساء من الحرب تختلف عن معاناة غيرهن: عندما اعترف الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء بأن النساء يعانين من الحرب بصورة تختلف عن معاناة الرجال لها، أنشأ لجنة في عام 1984 للتركيز على معنى الحرب للمرأة ونتائجها عليها والكيفية التي يمكن بها للاتحاد معالجة هذه النتائج على أفضل نحو ممكن.
    Lors des travaux législatifs que la Fédération mondiale des anciens combattants a tenus pour que les gouvernements puissent mieux se familiariser avec les besoins des anciens combattants et des victimes civiles, nous sommes tombés sur de nombreux cas où des incapacités dont étaient frappées des femmes du fait de la guerre étaient négligées à dessein ou retenaient à peine l'attention. UN وخلال المؤتمرات التشريعية التي رعاها الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء لتعريف الحكومات على نحو أفضل باحتياجات محاربيها القدماء وضحاياها المدنيين، فقد صادفنا عددا من الحالات التي تم فيها إما تجاهل الإعاقات التي أصابت النساء بسبب الحرب أو أنها لم تول الاهتمام الكافي.
    La Fédération mondiale des anciens combattants (FMAC) est une organisation non gouvernementale internationale qui regroupe des associations dont les membres ont souffert de la guerre, luttant du même côté ou les uns contre les autres au combat, et qui souhaite contribuer à créer un monde plus pacifique, juste et libre, fondé sur les principes de la Charte des Nations Unies et la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN والاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة غير حكومية دولية تضم رابطات الأشخاص الذين قاسوا ويلات الحروب وهم يقاتلون جنبا إلى جنب أو ضد بعضهم بعضا، وتحدوهم الرغبة في المساهمة في إنشاء عالم يقوم على مزيد من السلام والعدالة والحرية استنادا إلى مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Le rôle des hommes et des garçons - La Fédération mondiale des anciens combattants se réjouit également à l'idée de s'associer à l'examen de l'autre question thématique inscrite à l'ordre du jour de la Commission cette année, à savoir : < < Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes > > . UN دور الرجال والصبيان - ويسر الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء أيضا أن يؤيد المسألة المواضيعية الأخرى التي تنظر فيها اللجنة هذه السنة: " دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين " .
    g) Communication présentée par le Fédération mondiale des anciens combattants, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social (E/1998/NGO/6); UN )ز( بيان مقدم من الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/1998/NGO/6(؛
    La Fédération mondiale des anciens combattants a l'honneur d'appeler l'attention de la Commission sur sa position concernant la question des < < femmes dans les conflits armés > > qui constitue l'un des domaines critiques du Programme d'action de Beijing, adopté en 1995 par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN يود الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء أن يوجه انتباه اللجنة إلى موقفه بشأن " المرأة والنزاع المسلح " ، وهو أحد المجالات ذات الأهمية الحاسمة الواردة في منهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995 في بيجين.
    64. Des consultations et des réunions ont été organisées avec plusieurs organisations non gouvernementales, notamment Disabled Peoples'International, Rehabilitation International, la Fédération mondiale des sourds, l'Union mondiale des aveugles, la Ligue internationale des associations d'aide aux handicapés mentaux, l'Institut mondial sur l'invalidité et la Fédération mondiale des anciens combattants. UN ٦٤ - وعقدت مشاورات واجتماعات مع عدد من المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المنظمة الدولية للمعوقين، والمنظمة الدولية ﻹعادة التأهيل، والاتحاد العالمي للصم، والاتحاد العالمي للمكفوفين، والرابطة الدولية لجمعيات رعاية المعوقين عقليا، والمعهد العالمي لحالات العجز، والاتحاد العالمي للمحاربين القدماء.
    La Fédération mondiale des anciens combattants (FMAC) a l'honneur d'appeler l'attention de la Commission de la condition de la femme sur le fond de plusieurs résolutions qu'elle a adoptées à sa vingt-troisième Assemblée générale (310 décembre 2000), qui s'est tenue au siège de l'UNESCO à Paris. UN يسر الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء أن يسترعي انتباه لجنة وضع المرأة إلى مضمون عدة قرارات اتخذت في جمعيته العامة الثالثة والعشرين (3-10 كانون الأول/ديسمبر 2000) التي عقدت في مقر اليونسكو في باريس، فرنسا.
    43. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : la Fédération mondiale des anciens combattants (catégorie I) et le Mouvement fédéraliste mondial (catégorie II). UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء )الفئة اﻷولى(، والحركة الاتحادية العالمية )الفئة الثانية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more