"العالمي لمتلازمة" - Translation from Arabic to French

    • mondiale du
        
    Journée mondiale du Sida UN فولير اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة
    30. Diffusion en direct du programme de la Journée mondiale du sida UN 30- بث إذاعي على الإنترنت لبرنامج يوم الأمم المتحدة العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز
    20. Page Web de la Journée mondiale du Sida UN ٢٠ - صفحة استقبال لليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    Célébration de la Journée mondiale du sida, 4 décembre 1997 UN ٩ - إحياء ذكرى اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    AVIS Journée mondiale du Sida UN اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    AVIS Journée mondiale du Sida UN اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    D'autres pages Web lancées au cours de l'année dernière traitent exclusivement des questions suivantes : Bethléem 2000, Décolonisation, Journée internationale de la jeunesse, Journée internationale de la femme, Journée des droits de l'homme, Journée mondiale du sida et catastrophe de Tchernobyl. UN 21 - وتركز بعض صفحات الشبكة التي أنشئت خلال السنة الماضية على مشروع بيت لحم 2000، وإنهاء الاستعمار، واليوم العالمي للشباب، واليوم العالمي للمرأة، واليوم العالمي لحقوق الإنسان، واليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب، وكارثة تشيرنوبل.
    A/C.3/66/L.27 Point 69 a) - - Promotion et protection des droits de l'homme : application des instruments relatifs aux droits de l'homme - - Brésil : projet de résolution - - Journée mondiale du syndrome de Down [A A C E F R] - - 2 pages UN A/C.3/66/L.27 البند 69 (أ) من جدول الأعمال - تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان - البرازيل: مشروع قرار - اليوم العالمي لمتلازمة داون [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    2. Invite les États Membres, les organismes compétents du système des Nations Unies et les autres organisations internationales ainsi que la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et le secteur privé, à célébrer de façon appropriée la Journée mondiale du syndrome de Down, afin de sensibiliser l'opinion à cette question; UN " 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية المعنية، وكذلك هيئات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص، أن تحتفي باليوم العالمي لمتلازمة داون بطريقة مناسبة، لإذكاء الوعي بهذه المتلازمة؛
    En outre, toutes les journées internationales de la santé, telles que la Journée mondiale de la santé, la Journée mondiale sans tabac et la Journée mondiale du sida, ont donné lieu à des activités dans les locaux de l'Office, à l'intérieur et à l'extérieur des camps et dans les collectivités. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى الاحتفال بجميع الأيام الدولية المخصصة للصحة - مثل يوم الصحة العالمي واليوم العالمي للامتناع عن التدخين واليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) - عن طريق تنظيم الأنشطة في منشآت الوكالة داخل المخيمات وخارجها وعلى صعيد المجتمعات المحلية.
    Notant que l'Organisation mondiale de la santé a annoncé que le thème de la Journée mondiale du SIDA, le 1er décembre 1990, sera " Les femmes et le SIDA " , UN وإذ تلاحظ أن منظمة الصحة العالمية قد أعلنت أن شعار اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ سيكون " المرأة ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " ،
    Notant que l'Organisation mondiale de la santé a annoncé que le thème de la Journée mondiale du SIDA, le 1er décembre 1990, sera " Les femmes et le SIDA " , UN وإذ تلاحظ أن منظمة الصحة العالمية قد أعلنت أن شعار اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ سيكون " المرأة ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " ،
    En outre, toutes les journées internationales de la santé, telles que la Journée mondiale de la santé, la Journée mondiale sans tabac et la Journée mondiale du sida, ont donné lieu à des activités dans les locaux de l'Office, à l'intérieur et à l'extérieur des camps et dans les collectivités. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى الاحتفال بجميع الأيام الدولية المخصصة للصحة - مثل يوم الصحة العالمي واليوم العالمي للامتناع عن التدخين واليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) - عن طريق تنظيم الأنشطة في منشآت الوكالة داخل المخيمات وخارجها على صعيد المجتمعات المحلية.
    En outre, toutes les journées internationales de la santé, telles que la Journée mondiale de la santé, la Journée mondiale sans tabac et la Journée mondiale du sida, ont donné lieu à des activités dans les locaux de l’Office, à l’intérieur et à l’extérieur des camps et dans les collectivités. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى الاحتفال بجميع اﻷيام الدولية المخصصة للصحة - مثل يوم الصحة العالمي واليوم العالمي للامتناع عن التدخين واليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( - عن طريق تنظيم اﻷنشطة في منشآت الوكالة داخل المخيمات وخارجها وعلى صعيد المجتمعات المحلية.
    Notant que l'Organisation mondiale de la santé a annoncé que le thème de la Journée mondiale du sida, le 1er décembre 1990, sera < < Les femmes et le sida > > , UN وإذ تلاحظ أن منظمة الصحة العالمية قد أعلنت أن شعار اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في 1 كانون الأول/ديسمبر 1990 سيكون " المرأة ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " ،
    Notant que l'Organisation mondiale de la santé a annoncé que le thème de la Journée mondiale du sida, le 1er décembre 1990, sera < < Les femmes et le sida > > , UN وإذ تلاحظ أن منظمة الصحة العالمية قد أعلنت أن شعار اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في 1 كانون الأول/ديسمبر 1990 سيكون " المرأة ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " ،
    Ayant examiné les informations portées à son attention à propos des incidences que la pandémie mondiale du syndrome d'immunodéficience acquise (Sida) et les stratégies de lutte contre cette pandémie pourraient avoir sur l'exercice par les femmes de leurs droits, UN وقد نظرت في المعلومات التي وُجِّه انتباهها إليها عن الآثار المحتملة المترتبة على كل من التفشي العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والاستراتيجيات الموضوعة لمكافحتها بالنسبة إلى ممارسة المرأة لحقوقها،
    Notant que l'Organisation mondiale de la santé a annoncé que le thème de la Journée mondiale du Sida, le 1er décembre 1990, sera < < Les femmes et le Sida > > , UN وإذ تلاحظ أن منظمة الصحة العالمية قد أعلنت أن شعار اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في 1 كانون الأول/ديسمبر 1990 سيكون " المرأة ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " ،
    Notant que l'Organisation mondiale de la santé a annoncé que le thème de la Journée mondiale du sida, le 1er décembre 1990, sera < < Les femmes et le sida > > , UN وإذ تلاحظ أن منظمة الصحة العالمية قد أعلنت أن شعار اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في 1 كانون الأول/ديسمبر 1990 سيكون " المرأة ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " ،
    La célébration du Journée mondiale du Sida aura lieu le lundi 2 décembre 1996 à 15 heures dans la salle de l’Assemblée générale, sous les auspices du Président de l’Assemblée générale et sera coparrainée par le Département de l’information, le Pro-gramme commun des Nations Unies sur le VIH/sida et l’Ameri-can Foundation for AIDS Research. UN بمناسبة اليوم العالمي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب، يُعقد يوم اﻹثنين، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجمعية العامة، اجتماع بإشراف رئيس الجمعية العامة وباشتراك إدارة شؤون اﻹعلام، وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والرابطة اﻷمريكية ﻷبحاث اﻹيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more