"العالمي لوسائل منع الحمل" - Translation from Arabic to French

    • mondial pour la fourniture de contraceptifs
        
    • mondial pour les produits contraceptifs
        
    • mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs
        
    • mondial pour l'achat de contraceptifs
        
    • World Contraceptive
        
    95/36 FNUAP : Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs 225 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    FNUAP : Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    POINT 13. FNUAP : PROGRAMME mondial pour les produits contraceptifs UN البند ١٣: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    POINT 13 : FNUAP : PROGRAMME mondial pour les produits contraceptifs UN البند ١٣: صندوق اﻷمــم المتحــدة للسكان: البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    Note 9. Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs UN الملاحظة ٩ - البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    Une nouvelle disposition était nécessaire pour habiliter le Fonds à maintenir des stocks de produits contraceptifs essentiels dans le cadre du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs institué par la décision 96/3. UN وقالت إن الصندوق يحتاج إلى بند مالي جديد للتمكن من تخزين المنتجات اﻷساسية من وسائل منع الحمل بموجب البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل المنشأ بمقرر المجلس التنفيذي ٦٩/٣.
    Certaines se sont déclarées préoccupées de ce que la partie du rapport annuel de la Directrice exécutive traitant du Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs avait omis de mentionner le contrôle de la qualité des produits. UN وأُعرب عن القلق ﻷن الجزء من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية الذي يتناول البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل لم يتضمن معلومات عن مراقبة نوعية وسائل منع الحمل.
    Certaines se sont déclarées préoccupées de ce que la partie du rapport annuel de la Directrice exécutive traitant du Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs avait omis de mentionner le contrôle de la qualité des produits. UN وأُعرب عن القلق ﻷن الجزء من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية الذي يتناول البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل لم يتضمن معلومات عن مراقبة نوعية وسائل منع الحمل.
    95/36. FNUAP : Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs UN ٩٥/٣٦ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    Point 13. Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs UN البند ١٣ - البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    95/36. FNUAP : Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs UN ٩٥/٣٦ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    Point 13. Programme mondial pour la fourniture de contraceptifs UN البند ١٣ - البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    96/3 Programme mondial pour les produits contraceptifs 6 UN البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    96/3. Programme mondial pour les produits contraceptifs UN ٩٦/٣ - البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    Point 12. FNUAP : Programme mondial pour les produits contraceptifs UN البند ١٢ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    XII. FNUAP : PROGRAMME mondial pour les produits contraceptifs UN ثاني عشر - البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs UN البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل
    Au 31 décembre 1997, le FNUAP possédait un stock de contraceptifs évalué à 432 000 dollars, qui sont détenus dans les locaux du fabricant dans le cadre du Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs. UN في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كان الصندوق يمتلك مخزونات من وسائل منع الحمل قيمتها ٠٠٠ ٤٣٢ دولار، وهي محفوظة في مباني الجهة الصانعة كجزء من البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل.
    25. À la contribution initiale du FNUAP au Programme mondial pour l'approvisionnement en contraceptifs, d'un montant de 5 millions de dollars, est venue s'ajouter en 1997 une contribution de 1 million de livres du Department for International Development (DFID) du Royaume-Uni. UN ٢٥ - وجرى تعزيز المساهمة اﻷولية التي قدمها الصندوق إلى البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل وقدرها ٥ ملايين دولار بمساهمة في عام ١٩٩٧ من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، بمبلغ مليون جنيه استرليني.
    343. Au cours du débat qui a suivi, les délégations ont approuvé l'amendement proposé qui permettrait de rendre le Programme mondial pour l'achat de contraceptifs pleinement opérationnel. UN ٣٤٣ - وفي المناقشة التي دارت عقب ذلك، رحبت الوفود بالتنقيح المقترح كوسيلة لتنفيذ البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل تنفيذا كاملا.
    Une nouvelle disposition était nécessaire pour habiliter le Fonds à maintenir des stocks de produits contraceptifs essentiels dans le cadre du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs institué par la décision 96/3. UN وقالت إن الصندوق يحتاج إلى بند مالي جديد للتمكن من تخزين المنتجات اﻷساسية من وسائل منع الحمل بموجب البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل المنشأ بمقرر المجلس التنفيذي ٦٩/٣.
    Le présent rapport se fonde en partie sur les données figurant sur la planche murale intitulée World Contraceptive Use, 2001, qui a été publiée en mars 2002. UN ويستند هذا التقرير جزئيا إلى بيانات مستقاة من الرسم البياني الجداري عن " الاستخدام العالمي لوسائل منع الحمل في عام 2001 " (3) ، الذي صدر في آذار/مارس 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more