Notre mère t'attend dans les Enfers avec une poitrine chaude. | Open Subtitles | والدتنا بأنتظارك في العالم السفلي مع صدرها الدافئ |
On cherche un chimiste, le FBI a une petite liste de chimistes qui sous-traitants aux Enfers. | Open Subtitles | لا،نبحث عن كيميائي،والشرطة الفدرالية لديها قائمة قصيرة من الكيميائيين الذين يضمون العالم السفلي |
Si tu touches cette épée, tu peux détruire le Monde Obscur. | Open Subtitles | إن لمست ذلك السيف، يمكنك تدمير العالم السفلي بأكمله. |
Cela couvre tout vos devoirs en tant que Maire, et ça en tant que pivot central de la pègre. | Open Subtitles | كعمدة، وهذا بصفتك ملك جريمة العالم السفلي |
Ils perdent leur droit de parlementer avec le monde souterrain. | Open Subtitles | وإلا سيفقدون حقهم في المفاوضة مع العالم السفلي. |
Ils descendent en Enfer, et ils battent les plus puissants maîtres. | Open Subtitles | هبطا إلى العالم السفلي وهزما آلهة الظلام |
Justement, on l'a échangé à un dragon en échange de tickets pour le bas-monde. | Open Subtitles | تنين مقابل تذاكر عبور إلى العالم السفلي. |
Une créature obscure ne peut pas défier notre autorité. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد سكان العالم السفلي أن يتحدى سلطتنا. |
Il aurait tourmenté les esprits du royaume des morts, troublant la paix trouvée de leur vivant. | Open Subtitles | أدرك ان اذيتي لارواح العالم السفلي سيحطم السلام الذي وجدوه في حياتهم. |
Ça se passe à chaque fois que Perséphone revient des Enfers. | Open Subtitles | تحدث في كل مرة تصعد بيرسفونى من العالم السفلي. |
Durant des années sans nombre, j'ai observé depuis les Enfers | Open Subtitles | منذ سنين طويلة كنت أشاهد من العالم السفلي |
Les arbres sont souvent associés à l'entrée des Enfers. | Open Subtitles | إن الأشجار مرتبطة في الغالب بالمنافذ الي العالم السفلي |
Nous irons dans les Enfers quand on y sera obligés, pas avant. | Open Subtitles | سندخل إلى العالم السفلي حينما يتحتم علينا ذلك و ليس قبله |
Je te rappelle qu'hier, tu comptais mourir pour sauver le Monde Obscur. | Open Subtitles | هذا ما تقوله الفتاة المستعدة للموت لأجل العالم السفلي. |
Je ne laisserai pas cet enfoiré détruire tout le Monde Obscur. | Open Subtitles | لن أدع ذلك الوغد يدمر العالم السفلي كله. |
Orpheus l'a employé pour localiser Eurydice dans la pègre, mais cela n'a pas marché tout à fait si bien pour moi. | Open Subtitles | قام أورفيوس بأستخدامه لتحديد مكان أوروديس في العالم السفلي لكنه لم يعمل جيداً معي |
Je vais surveiller le monde souterrain, et chaque fil me dira quelle araignée a bougé. | Open Subtitles | سأذهب لاستكشاف العالم السفلي كل شيء على الشبكة يخبرني حينما يتحرك العنكبوت |
Sauf si Hadès lui en parle depuis l'Enfer. | Open Subtitles | ليس إلا إذا نطق بها ذاك المنحرف من العالم السفلي |
Putain de millénaires. Bienvenue dans le bas-monde. | Open Subtitles | الألفية لعينه. مرحبا بكم في العالم السفلي. |
Je ne suis pas la seule créature obscure dans la police, et on ne sait pas qui travaille pour Valentin. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد من العالم السفلي على القوة ونحن لا نعرف من يعمل لفلانتين |
Tu es presque devenu un résident permanent du royaume des morts. | Open Subtitles | لقد كنت قريباً من المكوث .في العالم السفلي بشكل دائم |
Ils sont Sans-abri ? | Open Subtitles | ماذا يكونون، "بشر العالم السفلي"؟ |
Isabelle, on évite les Créatures Obscures pour de bonnes raisons. | Open Subtitles | إيزابيل، نبقى منفصلين عن العالم السفلي لأسباب وجيهة |