Alors dis-lui que Le monde est un endroit mauvais et que parfois, on doit faire de mauvaises choses pour survivre. | Open Subtitles | عندئذٍ نخبرها أن العالم مكان سيء، ويتحتم اقترافنا الذنوب للنجاة. |
Le monde est un meilleur endroit grâce à ce que nous avons fait, et tu t'en rendras compte, d'une façon ou d'une autre. | Open Subtitles | العالم مكان افضل بسبب ما فعلناه ، اليوت وستدرك ذلك بطريقة او بأخرى |
Le monde est un endroit dangereux, Elliot, pas a cause de ceux qui font le Evil, mais a cause de ceux qui regardent et laissent faire. | Open Subtitles | العالم مكان خطير , ايليوت ليس بسبب من يقومون بالافعال السيئة بل بسبب من ينظر لهذه الافعال ولا يقوم بشيء |
Je suis désolé de vouloir faire du monde un endroit meilleur et changer ce futur sombre que j'ai apparemment créé. | Open Subtitles | انا آسف أنّي اردت ان اجعل العالم مكان افضل واغير ذلك المستقبل القاسي الذي يفترض ان اصنعه |
J'essaye de rendre le monde plus sûr pour tout le monde. | Open Subtitles | أنا أحاول أن جعل العالم مكان آمن للجميع. |
Il disait que le monde était un endroit dur ... et qu'il fallait pouvoir compter sur soi pour s'en sortir. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أن العالم مكان قاسٍ و أنك تحتاج الاعتماد التام على النفس لتعش فيه. |
Ce monde est abîmé, et si tu peux trouver des lueurs de bonheur, profites-en au maximum. | Open Subtitles | أنا مؤمن بأن هذا العالم مكان مشوه و إن تمكنت من إيجاد ذرة سعادة. فيجب أن تظلي فيها قدر ما إستطعت. |
il ne l'est pas le monde se porte mieux avec lui dedans | Open Subtitles | هو ليس كذلك العالم مكان أفضل وأكثر أماناً بوجوده فيه |
Le monde est un endroit... beaucoup plus compliqué que ce que la majorité des gens veut bien croire. | Open Subtitles | إن العالم مكان أكثر تعقيدًا ممّا .يحبّذ أغلب الناس أن يصدّقوا |
Comme je te connais tu vas le couver et l'embrasser. Lui dire que Le monde est un endroit doux et gentil. | Open Subtitles | حسنًا جيّد، عانقيه وقبّليه، وأخبريه أن العالم مكان لطيف وودود. |
Le monde est une place finie, un territoire limité, et même les ancien vampires ne sont pas au dessus des guerres de territoires. | Open Subtitles | العالم مكان متناهٍ، محدود الرقعة. فحتّى مصّاصي الدماء القدماء ليسوا في حلّ من الحروب الطائفيّة الضارية. |
Le problème, c'est que vous voulez penser que Le monde est joli, qu'on peut tous s'entendre et coopérer ! | Open Subtitles | مشكلتكم أنكم تودوا الاعتقاد أن العالم مكان لطيف أننا يمكننا أن نتعايش و نتعاون. |
[Respire] Mais Le monde est un endroit dangereux. Et tu es trop distrait pour la protéger. | Open Subtitles | إلّا أن العالم مكان تحفُّه المخاطر، وإنّك ملهيّ جدًّا عن حمايتها. |
Car Le monde est tellement injuste, et parfois la seule façon de s'en sortir c'est de rire. | Open Subtitles | لأن العالم مكان غير عادل وأحياناً الطريقه الوحيده للتعامل معه هي عن طريق الضحك |
Oui, Le monde est un endroit vulnérable, et oui c'est en partie de notre faute. | Open Subtitles | نعم ، العالم مكان ضعيف ونعم، قد ساعدْنا في جعله كذلك |
Et sans honte, Le monde est un endroit dangereux. | Open Subtitles | وبدون الخزيّ، حسنٌ العالم مكان خطير جدًا. |
D'accord, la Mongolie m'a l'air effrayant, mais Le monde est si vaste, et je n'ai vu que très peu. | Open Subtitles | حسنا مانغوليا تبدو مخيفة ولكن العالم مكان كبير جدا و قد رأيت القليل منه |
Le sort est terminé. Le monde est plus en sécurité. | Open Subtitles | 20 دقيقة التعويذة انتهت و أصبح العالم مكان آمن |
Un homme politique est une personne qui essaie de faire du monde un endroit plus juste. | Open Subtitles | حسنا , السياسى هو شخص يحاول ان يجعل من العالم مكان عادل |