"العالم يعيشون على" - Translation from Arabic to French

    • mondiale vit avec
        
    • le monde vivent avec
        
    Il faut rappeler que près de la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars par jour. UN والواقع أن نصف سكان العالم يعيشون على ما دون دولارين في اليوم للفرد.
    Un tiers de la population mondiale vit avec moins de 2 dollars par jour, et la mondialisation n'a pas su répondre aux besoins des pays en développement. UN فثلث سكان العالم يعيشون على أقل من دولارين للفرد في اليوم، ولم تستطع العولمة الوفاء باحتياجات البلدان النامية.
    Les recherches ont montré que la moitié de la population mondiale vit avec moins de 2,50 dollars par jour, près de 1 milliard de personnes ne mangent pas à leur faim et près de 2 milliards d'individus sont pris au piège de la pauvreté multidimensionnelle. UN بينت الأبحاث أن نصف سكان العالم يعيشون على أقل من 2,5 دولار في اليوم، ويعيش ما يقرب من بليون شخص في حالة جوع، وهناك ما يقرب من بليوني شخص لا يستطيعون الفكاك من براثن الفقر المتعدد الأبعاد.
    La moitié de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour. UN وما زال أكثر من نصف سكان العالم يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    D'après des statistiques récentes, 1,2 milliard de personnes dans le monde vivent avec 1 dollar par jour, et 2,8 milliards avec moins de deux dollars. UN وتشير الإحصاءات الأخيرة إلى أن 1.2 بليون نسمة في العالم يعيشون على دولار واحد في اليوم، في حين يعيش 2.8 بليون نسمة على أقل من دولارين.
    Tout médaille a son revers : c'est une vérité axiomatique qu'un quart de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour. UN فمن البديهي أن ربع سكان العالم يعيشون على أقل من دولار في اليوم.
    Le revenu moyen des 20 pays les plus riches représente 37 fois celui des 20 pays les plus pauvres et près de la moitié de la population mondiale vit avec moins de 2 dollars par jour. UN علاوة على ذلك، يتجاوز متوسط دخل الفرد في البلدان العشرين الأكثر ثراء 37 مرة مثيله في البلدان العشرين الأقل نموا، كما أن حوالي نصف سكان العالم يعيشون على أقل من دولارين يوميا للفرد.
    L'inégalité a divisé le monde; 80 % de la population mondiale vit avec moins de 10 dollars par jour. UN لقد أدى هذا التباين إلى تمزيق العالم: فهناك 80 في المائة من سكان العالم يعيشون على أقل من 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة يومياً.
    Un cinquième de la population mondiale vit avec moins de 1 dollar par jour, souffre de la faim et n'a pas accès à des services d'approvisionnement en eau, d'assainissement et de distribution d'énergie. UN إذ إن خمس سكان العالم يعيشون على أقل من دولار أمريكي واحد في اليوم، ويعانون من الجوع وعدم توافر الماء وخدمات الإصحاح والطاقة.
    N'est-il pas absurde qu'une vache, dans l'Union européenne, bénéficie d'une subvention de 2,2 dollars par jour, alors que 40 % de la population mondiale vit avec moins de 2 dollars par jour? La Banque mondiale estime que le protectionnisme du monde développé coûte 100 milliards de dollars par an aux pays en développement. UN ألا يتنافى مع العقل أن يُدفع في الاتحاد الأوروبي 2.2 دولار أمريكي إعانة يومية لكل بقرة، في حين أن 40 في المائة من سكان العالم يعيشون على أقل من دولارين في اليوم؟ ويقدر البنك الدولي أن الحمائية التي يمارسها العالم المتقدم النمو تكلف البلدان النامية 100 بليون دولار أمريكي سنوياً.
    Je m'associe aux orateurs qui ont rappelé qu'en dépit des avancées technologiques et scientifiques, la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars par jour. UN إنني أشارك المتكلمين السابقين القول إنه بالرغم من جميع التطورات التكنولوجية والعلمية، فان نصف سكان العالم يعيشون على دخل أقل من دولارين في اليوم.
    Quarante pour cent de la population mondiale vit avec moins de 2 dollars par jour, et les femmes et les enfants sont très nombreux - de manière disproportionnée - parmi les nouveaux pauvres et tous ceux qui souffrent de la faim. UN ونسبة 40 في المائة من سكان العالم يعيشون على دخل يقل عن دولارين في اليوم، كما أن أعداد النساء والأطفال بين من يعانون من الفقر الشديد والجوع ليست متناسبة.
    Plus de la moitié de la population mondiale vit avec moins de 2 dollars par jour et, dans le monde en développement, 30 000 personnes meurent chaque jour de maladies qui peuvent être soignées. UN فما يزيد على نصف سكان العالم يعيشون على أقل من دولارين في اليوم(1) ويموت يومياً في العالم النامي 000 30 شخص نتيجة أمراض قابلة للعلاج.
    Plus de la moitié de la population mondiale vit avec moins de 2 dollars par jour et, dans le monde en développement, 30 000 personnes meurent chaque jour de maladies qui peuvent être soignées. UN فما يزيد على نصف سكان العالم يعيشون على أقل من دولارين في اليوم(1) ويموت يومياً في العالم النامي 000 30 شخص نتيجة أمراض قابلة للعلاج.
    30. Mme TAN YEE WOAN (Singapour) dit que si l'on en croit le dernier rapport de la Banque mondiale sur la pauvreté, près de la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars par jour et 50 % des enfants des pays les plus pauvres sont mal nourris. UN 30 - السيدة تان يي وان (سنغافوره): قالت إنه حسبما ورد في آخر تقرير أصدره البنك الدولي عن الفقر فإن حوالي نصف سكان العالم يعيشون على دخل يقل عن دولارين في اليوم، كما أن نسبة 50 في المائة من الأطفال في البلدان الأكثر فقرا يعانون من سوء التغذية.
    Près de 3 milliards de personnes dans le monde vivent avec moins de 2,5 dollars par jour, et plus de 200 millions n'ont même pas un seul vrai repas par jour. UN يوجد تقريباً ثلاثة مليارات من الناس في العالم يعيشون على أقل من 2.50 دولار في اليوم ويوجد أكثر من 200 مليون شخص يعيشون حتى من دون الحصول على وجبة لائقة يوميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more