"العامة اتخاذها فيما يتعلق" - Translation from Arabic to French

    • générale devra prendre au sujet
        
    • générale devra prendre en ce qui concerne
        
    • générale est appelée à prendre au sujet
        
    • générale est appelée à prendre à propos
        
    • générale en ce qui concerne
        
    • générale devra prendre pour ce qui est
        
    • générale est invitée à prendre au sujet
        
    • générale doit prendre en ce qui concerne
        
    • générale est appelée à prendre concernant le
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de l'ONUB portent sur les points suivants : UN 102 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de l'ONUCI se présentent comme suit : UN 56 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MONUG sont les suivantes : UN فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la Mission, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 36 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission sont énoncées au paragraphe 10 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 10 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة. المحتويات
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de l'ONUCI se présentent comme suit : UN 24 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de l'ONUCI sont les suivantes : UN 97 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission se présentent comme suit : UN 38 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية هي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 26 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة هي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement portent sur les points suivants : UN 21 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental portent sur les points suivants : UN 19 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية هي:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSIL, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 23 - ترد فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ بعثة الأمم المتحدة في سيراليون:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'ONUCI, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 102 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 152 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MANUTO, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 23 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هي:
    VI. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique de Brindisi, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 26 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في ما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission portent sur les points suivants : UN 163 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de l'Opération portent sur les points suivants : UN 142 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل العملية:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la FINUL portent sur les points suivants : UN 125 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل اليونيفيل:
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à propos du financement de l'ONUB pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont énoncées au paragraphe 29 du rapport sur l'exécution du budget (A/62/668). UN 13 -ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 29 من تقرير الأداء (A/62/668).
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale en ce qui concerne le financement de la MONUT sont les suivantes : UN 12 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان:
    55. Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre pour ce qui est du financement de la FINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont indiquées à la section V du projet de budget (A/66/701). UN 55 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفرع الخامس من الميزانية المقترحة (A/66/701).
    19. La décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre au sujet de la MANUSOM figure au paragraphe 28 du rapport du Secrétaire général (A/68/327/Add.10). UN ١9 - يرد مقترح الأمين العام بشأن الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في الفقرة 28 من تقريره (A/68/327/Add.10).
    Pour les raisons expliquées en détail aux paragraphes 14 à 20 ci-après, les décisions que l'Assemblée générale doit prendre en ce qui concerne la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA) sont les suivantes : UN 1 - للأسباب المبينة بالتفصيل في الفقرات من 14 إلى 20 أدناه، تتمثل الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في هايتي فيما يلي:
    On trouvera indiquées au paragraphe 105 du projet de budget (A/65/776) les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre concernant le financement de la MINUSTAH pour l'exercice 2011/12. UN 55 - وترد في الفقرة 105 من الميزانية المقترحة (A/65/776) الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more