"العامة التي أعقبت" - Translation from Arabic to French

    • général qui a suivi
        
    39. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance et à la 9e séance, le 5 juin 2009, des déclarations ont été faites par: UN 39- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، أدلى من يلي ببيانات:
    139. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 139- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    142. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 142- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    77. Au cours du débat général qui a suivi, aux 1re et 2e séances, le 2 juin 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations: UN 77- وخلال المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 حزيران/يونيه 2008، أدلى ببيانات كل من:
    48. Au cours de la première partie du débat général qui a suivi, des déclarations ont été faites et des questions posées par: UN 48- وفي الجزء الأول من المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة:
    51. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions posées par: UN 51- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة:
    861. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 861- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    774. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance également, des déclarations ont été faites par: UN 774- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    279. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 279- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    832. Au cours du débat général qui a suivi, à la 44e séance, le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 832- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك خلال الجلسة 44، في اليوم نفسه، أدلت ببيانات الشخصيات التالية:
    10. Durant le débat général qui a suivi et les discussions qu'a tenues le Groupe de travail, les délégations ont examiné l'évolution à long terme des opérations de maintien de la paix et des préoccupations plus immédiates relatives en particulier au financement. UN ١٠ - وخلال المناقشة العامة التي أعقبت ذلك والمناقشات في الفريق العامل، نظرت الوفود في كل من الاتجاهات الطويلة اﻷجل في إطار حفظ السلام، والشواغل اﻵنية، المتعلقة بالمالية بصفة خاصة.
    289. Lors du débat général qui a suivi, plusieurs orateurs ont réaffirmé que le caractère international du trafic de drogues et d'autres produits illicites exigeait une coopération internationale effective. UN 289- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أكّد عدة متكلّمين مجدّدا على أن الطابع الدولي للاتجار بالمخدرات وغيرها من المنتجات غير المشروعة يستلزم تعاونا دوليا فعّالا.
    57. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, et à la 2e séance, le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 57- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها وفي الجلسة الثانية المعقودة في نفس اليوم، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    46. Au cours du débat général qui a suivi, aux 1re et 2e séances, le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 46- وفي المناقشة العامة التي أعقبت تلاوة البيان في الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance, et à la 2e séance, le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 28- وفي أثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، وفي الجلسة الثانية المعقودة في اليوم نفسه، أدلت الشخصيات التالية ببيانات:
    361. Au cours du débat général qui a suivi sur l'application des résolutions S1/1, S3/1 et S6/1 du Conseil (point 7), aux 9e et 10e séances tenues le même jour, des déclarations ont été faites par: UN 361- وأثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك بشأن متابعة قرارات المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 ودإ-6/1 بشأن البند 7، في الجلستين 9 و10 المعقودتين في اليوم نفسه، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    281. Au cours du débat général qui a suivi à la même séance et à la 32e séance, le 13 mars 2012, des déclarations ont été faites par: UN 281- وفي أثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، وفي الجلسة 32 المعقودة في 13 آذار/مارس 2012، أدلت الجهات التالية ببيانات:
    286. Au cours du débat général qui a suivi, à la même séance et à la 29e séance, le 12 mars 2012, des déclarations ont été faites par: UN 286- وفي أثناء المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، وفي الجلسة 29 المعقودة في 12 آذار/مارس 2012، أدلت الجهات التالية ببيانات:
    74. Lors du débat général qui a suivi pendant les 9ème et 10ème séances plénières, il a été souligné que l'article 14 était l'un des articles clefs du protocole et qu'aucune décision hâtive ne devait donc être prise à son sujet. UN 74- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في هذه الجلسة العامة وفي الجلسة العامة التالية (العاشرة) تم التشديد على أن المادة 14 هي واحدة من المواد الرئيسية في البروتوكول ولذلك لا ينبغي الإسراع في اتخاذ قرارات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more