"العامة الوارد" - Translation from Arabic to French

    • générale figurant
        
    • générale qui
        
    • générale a formulée
        
    • faite
        
    • public visée
        
    • générale dans
        
    • prié
        
    Examen du projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale figurant sous la cote A/AC.183/2000/CRP.2 UN النظر في مشروع تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/AC.183.2000/CRP.2
    Les communications doivent porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elles doivent être publiées, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة.
    Décision sur le projet de programme de travail de la Commission en vue de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.3/68/L.79 UN البت في برنامج العمل المؤقت للجنة في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.79
    Décision sur le programme de travail provisoire de la Troisième Commission pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.3/69/L.68 UN البت في برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة للدورة السبعين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.68
    Décision sur le projet de programme de travail de la Troisième Commission en vue de la soixante-dixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.3/69/L.68 UN البت في برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة للدورة السبعين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.68
    Décision sur le projet de programme de travail de la Troisième Commission en vue de la soixante-dixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.3/69/L.68 UN البت في برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة في الدورة السبعين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.68
    Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/65/L.72 UN البتّ في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السادسة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/65/L.72
    Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/63/L.68 UN البت في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/63/L.68
    Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/63/L.68 UN البت في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/63/L.68
    Les textes révisés se présentent sous la forme d'une convention parce que le projet de recommandation à l'Assemblée générale figurant au paragraphe 9 ci-dessus prévoit l'adoption éventuelle d'une convention. UN غير أن النصوص المنقحة صيغت في شكل اتفاقية نظرا إلى أن مشروع التوصية إلى الجمعية العامة الوارد في الفقرة 9 ينص على إمكانية اعتماد شكل الاتفاقية.
    Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale, figurant dans le document A/C.2/66/L.81 UN البت في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السابعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/66/L.81
    La Commission adopte son projet de programme de travail pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/63/L.68, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/63/L.68، بصيغته المصوبة شفويا.
    La communication doit porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elle doit être publiée, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/66/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب توزيعها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/66/251.
    La communication doit porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elle doit être publiée, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/66/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب توزيعها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/66/251.
    La communication doit porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elle doit être publiée, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/66/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب توزيعها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/66/251.
    Les communications doivent porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elles doivent être publiées, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale figurant dans le documents A/67/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    Les communications doivent porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elles doivent être publiées, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    Les communications doivent porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elles doivent être publiées, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    Les communications doivent porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elles doivent être publiées, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/68/251.
    C'est dans ce contexte que le Mouvement des pays non alignés a examiné le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale qui figure dans le document A/49/2. UN من هذه الزاوية تنظر بلدان حركة عدم الانحياز في تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/49/2.
    Le présent rapport est soumis comme suite à la demande que l'Assemblée générale a formulée dans sa résolution 60/216. UN 1 - يُقدم هذا التقرير امتثالا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 60/216.
    Il faudra, pour que cette exception puisse être faite, que des preuves du contraire de la règle générale soient présentées, comme le décrit le chapitre suivant. UN وسيقتضي تبرير تطبيق هذا الاستثناء تقديم أدلة مخالفة للقاعدة العامة الوارد وصفها في الفصل التالي.
    Si le centre des intérêts principaux indiqué était fictif ou si la procédure étrangère avait été ouverte frauduleusement, le tribunal de renvoi pouvait refuser de la reconnaître et invoquer l'exception fondée sur l'ordre public visée à l'article 6 de la Loi type. UN وفي حال كون مركز المصالح الرئيسية الوارد في المعلومات المقدّمة إلى المحكمة مكاناً وهمياً، أو في حال بدء الإجراء الأجنبي بطريقة احتيالية، يمكن للمحكمة المتلقية أن ترفض الاعتراف بذلك الإجراء وأن تستظهر بالاستثناء الخاص بالسياسة العامة الوارد في المادة 6 من القانون النموذجي.
    Le présent rapport est soumis en exécution de la demande présentée par l’Assemblée générale dans cette résolution. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في ذلك القرار.
    Étant donné la demande contenue dans la décision 53/455 de l’Assemblée générale, le Comité des commissaires aux comptes a été officiellement prié de faire connaître ses vues. UN وفي ضوء طلب الجمعية العامة الوارد في المقرر ٥٣/٤٥٥، فقد التُمست رسميا آراء مجلس مراجعي الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more