"العامة الوطنية في" - Translation from Arabic to French

    • généraux recruté sur le plan national à
        
    • généraux recruté sur le plan national dans
        
    • mobile à
        
    • généraux recruté sur le plan national en
        
    Au titre de la composante 4 (Appui), le Secrétaire général a proposé d'établir huit postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section de la sécurité pour combler les lacunes en matière de prestation de services de sécurité. UN 31 - في إطار العنصر 4، الدعم، اقترح الأمين العام إنشاء ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الأمن لسد النقص في توفير الخدمات الأمنية.
    d) Un poste d'assistant aux achats (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section des achats (ibid., par. 33). UN (د)وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم المشتريات (المرجع نفسه، الفقرة 33).
    c) Transfert de six postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à l'intérieur de la composante appui. UN (ج) نقل ست وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في إطار عنصر الدعم.
    Par ailleurs, il est proposé de transformer en poste permanent un emploi de temporaire (autre que pour les réunions) occupé par un agent des services généraux recruté sur le plan national dans l'équipe chargée de la gestion du matériel étant donné que les fonctions exécutées par le titulaire du poste s'inscrivent dans la durée. UN وعلاوة على ذلك، يقترح تحويل وظيفة واحدة ممولة من المساعدة العامة المؤقتة على مستوى فئة الخدمات العامة الوطنية في فريق إدارة الممتلكات إلى وظيفة عادية نظراً لطبيعة الواجبات الطويلة الأجل.
    du Service mobile à la Section des transports aériens Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 1 poste (transformation de 1 poste d'assistant (finances) du Service mobile UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية بواقع وظيفة واحدة (تحويل وظيفة واحدة لمساعد شؤون مالية من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الشؤون المالية والميزانية)
    En outre, il recommande de maintenir au sein de la Section du personnel les six postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national en les imputant sur les crédits affectés au personnel temporaire autre que pour les réunions. UN وتوصي اللجنة كذلك باستبقاء الوظائف الست من فئة الخدمة العامة الوطنية في قسم شؤون الموظفين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Il est proposé de créer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services auxiliaires internes, tous deux dans le Groupe des communications et des services techniques. UN 49 - ويُـقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم دعم المجمع، وكلتاهما في وحدة الاتصالات والخدمات التقنية.
    :: Conformément aux dispositions de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale sur l'harmonisation des conditions d'emploi applicables dans les lieux d'affectation hors Siège, il est proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section du transport; UN :: عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان، من المقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم النقل
    L'appui administratif est assuré par deux assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national) à Khartoum. UN ويتولى مساعدان إداريان (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمة العامة الوطنية) في الخرطوم تقديم الدعم الإداري.
    En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes, dont un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau du chef des services d'appui intégrés et un poste d'assistant à la gestion des installations (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section du génie. UN ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين هما: مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، ومساعد لشؤون إدارة المرافق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في القسم الهندسي.
    Comme exposé aux paragraphes 135 et 136 ci-dessus, il est proposé de créer trois postes d'assistant de production (agent des services généraux recruté sur le plan national) à Djouba pour fournir des services d'impression et de production à la région sud. UN 162 - وعلى نحو ما هو مبين في الفقرتين 135 و 136 أعلاه، فقد اقتُرح إيجاد ثلاثة من مساعدي الإنتاج (من فئة الخدمة العامة الوطنية) في جوبا لتقديم خدمات الطباعة والإنتاج لجنوب السودان.
    Comme exposé ci-dessus au paragraphe 223, il est proposé de supprimer un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) à Ed-Damazin, à l'appui de la demande relative à la création d'un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 226 - وكما أوضح في الفقرة 223 أعلاه، يقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة العامة الوطنية) في الدمازين لدعم طلب مساعد واحد لشؤون الحركة والمراقبة (من فئة الخدمة العامة الوطنية).
    Il est donc proposé de créer un poste de fonctionnaire de budget (P-3) et un poste d'assistant au budget (agent des services généraux recruté sur le plan national) à Nairobi. UN لذا يقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية (ف-3) ووظيفة مساعد لشؤون الميزانية (الخدمات العامة الوطنية) في نيروبي.
    Pour satisfaire les besoins de la Mission, il est proposé de renforcer le Groupe du soutien à l'AMISOM en le dotant d'un poste d'assistant au soutien logistique (agent des services généraux recruté sur le plan national) à Nairobi. UN 63 - ومن أجل تلبية احتياجات البعثة بفعالية، يقترح تعزيز وحدة عمليات دعم البعثة بإضافة وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في نيروبي.
    Il est proposé de renforcer l'effectif du Groupe de contrôle du matériel et des stocks en le dotant d'un poste d'assistant chargé du contrôle du matériel et des stocks (agent des services généraux recruté sur le plan national) à Mombasa. UN 66 - ويقترح تعزيز وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بإضافة موظف مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون (الخدمات العامة الوطنية) في مومباسا.
    Pour faire face au surcroît de travail, il est proposé de créer deux postes d'assistant aux finances (1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national à Nairobi et 1 poste d'agent du Service mobile à Mogadiscio). UN 85 - وللتكفل بعبء العمل المتزايد، يقترح إنشاء وظيفتين لمساعد للشؤون المالية (وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في نيروبي، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية في مقديشو).
    Pour faire face au surcroît de travail, il est proposé de créer deux postes d'assistant aux finances (1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national à Nairobi et 1 poste d'agent du Service mobile à Mogadiscio). UN وللتكفل بعبء العمل المتزايد، اقتُرح إنشاء وظيفتين يشغل كل واحدة منهما مساعد للشؤون المالية (واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية في نيروبي، وأخرى من فئة الخدمة الميدانية في مقديشو).
    En ce qui concerne les bureaux extérieurs, les activités d'information seraient menées par 2 fonctionnaires de l'information (1 VNU et 1 AN) et 1 assistant d'information (agent des services généraux recruté sur le plan national) dans chacun des bureaux, à Gao, Tombouctou et Kidal (A/68/538, par. 75). UN 63 - وفيما يتعلق بالمكاتب الميدانية، سيضطلع موظفان لشؤون الإعلام (أحدهما من متطوعي الأمم المتحدة والآخر موظف فني وطني)، ومساعد لشؤون الإعلام (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في كل مكتب من المكاتب الميدانية في غاو وتمبكتو وكيدال بالأنشطة الإعلامية (A/68/538، الفقرة 75).
    75. Dans le cadre du transfert de personnel des zones épargnées par le conflit armé vers l’est de la République démocratique du Congo, il est proposé de supprimer 3 postes pourvus sur le plan international et 78 postes d’agent des services généraux recruté sur le plan national dans les bureaux administratifs régionaux et locaux. UN 77 - وفيما يتعلق بنقل الموظفين من المناطق غير المتأثرة بالنزاع المسلح إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، يقترح إلغاء 3 وظائف دولية، و 78 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية.
    Pour appuyer le programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration, il est proposé de créer un poste de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) dans un camp de démobilisation du nord du Soudan. Le personnel recruté sur le plan national et sur le plan international pourra de cette façon se rendre d'un site de démobilisation à l'autre. UN 327 - ودعما لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يُقترح إنشاء وظيفة سائق من فئة الخدمات العامة الوطنية في موقع التسريح الواحد في الشمال لتوفير خدمات حافلات النقل للموظفين الدوليين والوطنيين من وإلى مواقع التسريح.
    Ces attributions exigent de l'expérience et supposent de relever le niveau des postes auxquels elles sont attachées. C'est pourquoi il est proposé de reclasser les 2 postes existants d'agent des services généraux recruté sur le plan national en postes d'agent du Service mobile. UN وتتطلب هذه المسؤوليات موظفا أعلى رتبة وأكثر خبرة ولذلك فمن المقترح إعادة تصنيف وظيفتين من وظائف الخدمات العامة الوطنية في الفرعين الإقليميين إلى وظيفتين من رتبة الخدمات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more