"العامة بإدراج هذا" - Translation from Arabic to French

    • générale inscrive ce
        
    • générale d'inscrire la
        
    • générale d'inscrire ce
        
    Le Bureau décide de recommander que l’Assemblée générale inscrive ce point à l’ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Le Bureau décide de recommander que l’Assemblée générale inscrive ce point à l’ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Le Bureau décide de recommander que l’Assemblée générale inscrive ce point à l’ordre du jour. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de la renvoyer à la Sixième Commission. UN قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وإحالته إلى اللجنة السادسة.
    Le Bureau décide de ne pas recommander à l'Assemblée générale d'inscrire ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب ألا يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour sous le titre I. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de recommander que l’Assemblée générale inscrive ce point à l’ordre du jour où il constituera un alinéa particulier du point 71. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال كبند فرعي مستقل للبند ١٧.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour, qui est mentionné dans l'additif du mémoire du Secrétaire général. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال، حيث تضمنته قائمة البنود الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour en tant que nouvel alinéa m) du nouveau point 21. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال بوصفه البند الفرعي (م) من البند 21 الجديد.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-septième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين وبأن يُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    M. Meeterbhan (Maurice) dit qu'à l'issue de consultations avec la délégation des Comores, il voudrait proposer au Bureau de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire ce point à l'ordre du jour, étant entendu que l'Assemblée générale n'examinera pas la question. UN 16 - السيد نيتاربان (موريشيوس): قال إنه بعد أن أجرى مشاورات مع وفد جزر القمر، يود أن يقترح أن يوصي المكتب الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال على أساس الفهم بأن البند لن يجري النظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more