Objectif : Réaffirmer le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif des Nations Unies et lui permettre | UN | الهدف: إعادة تأكيد محورية الجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة وتمكينها من أداء هذا الدور بفعالية |
Nous devons observer cependant que le Document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1) reconnaît le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant, décisionnel et représentatif de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن نلاحظ أن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 اعترفت بالمركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وصنع السياسات والتمثيل للأمم المتحدة. |
Réaffirmant le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et directeur et organe représentatif de l'Organisation des Nations Unies, | UN | إذ تعيد تأكيد المكانة الرئيسية للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة، |
Ces progrès sont la preuve renouvelée de notre engagement collectif en faveur du rôle central que doit jouer l'Assemblée générale, en tant que principal organe politique représentatif délibérant de l'ONU et de notre désir de la voir jouer ce rôle de manière efficace. | UN | ويؤكد ذلك التقدم مجدداً التزامنا المشترك بالمكانة المركزية للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي التداولي والصانع للسياسات والتمثيلي في الأمم المتحدة، ويعيد تأكيد رغبتنا في تمكينها من أداء ذلك الدور بفعالية. |
À cet égard, nous nous félicitons que la Déclaration du Millénaire ait réaffirmé le rôle essentiel de l'Assemblée générale en tant que principal organe de discussion, de représentation et d'élaboration des politiques de l'Organisation des Nations Unies, comme le rappelle la résolution 58/317 de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد دعمنا القوي لإعادة التأكيد في إعلان الألفية على الوضع المركزي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وصنع السياسة والتمثيل في الأمم المتحدة وفقاً لم أكده مجدداً قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 58/317. |
< < le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies > > (résolution 55/2, par. 30) | UN | " المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
< < De réaffirmer le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies... > > (résolution 55/2, par. 30) | UN | " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
< < de réaffirmer le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies, et de lui permettre de s'en acquitter efficacement > > . (résolution 55/2, par. 30) | UN | " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة وتمكينها من أداء ذلك الدور بفعالية " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
À cet égard, nous nous félicitons que la Déclaration du Millénaire ait réaffirmé le rôle essentiel de l'Assemblée générale en tant que principal organe de discussion, de représentation et d'élaboration des politiques de l'Organisation des Nations Unies, comme le rappelle la résolution 58/317 de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد دعمنا القوي لإعادة التأكيد في إعلان الألفية على الوضع المركزي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وصنع السياسة والتمثيل في الأمم المتحدة وفقاً لم أكده مجدداً قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 58/317. |
< < réaffirmer le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies, et [de] lui permettre de s'en acquitter efficacement > > (Résolution 55/2, par. 30). | UN | " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياســـات والتمثيل فــي الأمـــم المتحـــدة وتمكينها مــن أداء ذلك الدور بفعالية " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
< < De réaffirmer le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies, et de lui permettre de s'en acquitter efficacement > > . (Résolution 55/2, par. 30) | UN | " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة وتمكينها من أداء ذلك الدور بفعالية " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
< < le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies. > > (Résolution 55/2, par. 30) | UN | " المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة " . (القرار 55/2، الفقرة 30) |
Pour terminer, il serait utile de rappeler qu'au chapitre VIII de la Déclaration du Millénaire, nous nous sommes engagés à < < réaffirmer le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies > > (résolution 55/2, par. 30). | UN | وأخيرا، قد يكون من المفيد أن نذكّر أنفسنا بأننا قررنا في الفصل الثامن من إعلان الألفية " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمم المتحدة " (القرار 55/2، الفقرة 30). |
Lors du Sommet du Millénaire, les dirigeants mondiaux ont décidé < < de réaffirmer le rôle central de l'Assemblée générale en tant que principal organe délibérant et représentatif de l'Organisation des Nations Unies et de lui permettre de s'en acquitter efficacement > > . | UN | 166 - وفي مؤتمر قمة الألفية، أعرب قادة العالم عن عزمهم على " إعادة تأكيد المركز الأساسي للجمعية العامة باعتبارها الجهاز الرئيسي للتداول وتقرير السياسات والتمثيل في الأمــــم المتحـــدة وتمكينها من أداء ذلك الدور بفعالية " (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرة 30). |