"العامة بالإحاطة" - Translation from Arabic to French

    • générale de prendre
        
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale de prendre sur le paragraphe 85 du mémoire concernant le point 23. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالفقرة 85 من المذكرة وهي الفقرة المتعلقة بالبند 23.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre note du rapport A/58/404, compte tenu de ses observations. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالتقرير A/58/404، مع أخذ تعليقاتها بعين الاعتبار.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقرير الأمين العام.
    3. Recommande à l'Assemblée générale de prendre note de la recommandation du Comité visant à admettre le Samoa au retrait de la liste des pays les moins avancés. UN 3 - يوصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتوصية اللجنة برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نموا.
    3. Recommande à l'Assemblée générale de prendre note de la recommandation du Comité de retirer le Samoa de la liste des pays les moins avancés. UN 3 - يوصي الجمعية العامة بالإحاطة علماً بتوصية اللجنة برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نمواً.
    À sa 61e séance, le 1er décembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des documents suivants (voir par. 132) : UN 130 - في جلستها 61، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على توصية الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالوثائق التالية (انظر الفقرة 132).
    À la même séance également, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (voir par. 11, projet de décision II). UN 10 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة توصية الجمعية العامة بالإحاطة علما بالفروع ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر الفقرة 11، مشروع المقرر الثاني).
    La Présidente propose que la Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (A/55/271). UN 61 - الرئيسة: اقترحت أن توصي اللجنة الجمعية العامة بالإحاطة علماً بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (A/55/271).
    À sa 51e séance, le 23 novembre 2010, la Commission a décidé, sur la proposition de son président, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des rapports du Secrétaire général examinés au titre de la prévention du crime et de la justice pénale (voir par. 33). UN 31 - قرّرت اللجنة في جلستها 51 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام التي نظرت فيها فيما يتصل بمنع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر الفقرة 33).
    À sa 38e séance, le 11 décembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note de la note du Secrétaire général sur les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies (A/69/217) (voir par. 14). UN 12 - في الجلسة 38، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنةُ بناءً على اقتراح من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بمذكرة الأمين العام عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة (A/69/217) (انظر الفقرة 14).
    À la 22e séance, le 17 octobre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur la préparation du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2004 (A/57/139 et Corr.1) et du rapport du Secrétaire général intitulé < < Année internationale des Volontaires : résultats et perspectives > > . (A/57/352) (voir par. 18). UN 16 - في الجلسة 22 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة التي تحل في عام 2004 (A/57/139 و Corr.1) وبتقرير الأمين العام المعنون " السنة الدولية للمتطوعين: النتائج ومنظورات المستقبل " (A/57/352) (انظر الفقرة 18).
    À sa 49e séance, le 22 novembre, la Commission a décidé, sur la proposition de la présidence, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale (A/66/124) et sur la situation sociale dans le monde 2011 : la crise sociale mondiale (A/66/226) (voir par. 36). UN 34 - قرّرت اللجنة في جلستها التاسعة والأربعين، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقريري الأمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين (A/66/124) وعن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية (A/66/226) (انظر الفقرة 36).
    À sa 47e séance, le 24 novembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général sur les petites filles (A/64/315) et de la note du Secrétariat sur la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants (A/64/182-E/2009/110) (voir par. 20, projet de décision). UN 18 - قررت اللجنة في جلستها 47 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، باقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقرير الأمين العام عن الطفلة (A/64/315) ومذكرة الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (A/64/182-E/2009/110) (انظر الفقرة 20، مشروع المقرر).
    Sur la proposition du Président, la Commission décide que le Secrétariat élaborera un projet de décision tendant à recommander à l'Assemblée générale de prendre note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport statistique du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur la situation budgétaire et financière des organismes des Nations Unies (A/67/215). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، اتفقت اللجنة على أن تقوم الأمانة العامة بإعداد مشروع مقرّر توصى فيه الجمعية العامة بالإحاطة علما بمذكرة الأمين التي يحيل بها التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/67/215).
    À sa 34e séance, le 25 novembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général (A/69/179) et du rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa cinquante-huitième réunion directive, de sa vingt-huitième session extraordinaire, de sa cinquante-neuvième réunion directive et de sa soixante et unième session (voir par. 9). UN 7 - في الجلسة 34، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقرير الأمين العام (A/69/179) وتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثامنة والخمسين، ودورته الاستثنائية الثامنة والعشرين، ودورته التنفيذية التاسعة والخمسين، ودورته العادية الحادية والستين ((A/69/15 (Parts I-IV) (انظر الفقرة 9).
    À la 41e séance, le 6 décembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres Ier à V, VII (sect. A à C et E à H) et IX du rapport du Conseil économique et social et du rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (voir A/55/419) (voir par. 9, projet de décision II). UN 7 - في الجلسة 41، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالفصول الأول إلى الخامس، والسابع (الفروع ألف وجيم وهاء وحاء) والتاسع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة الأمم المتحدة للسكان (انظر (A/55/419 (انظر أيضا الفقرة 9، مشروع المقرر الثاني).
    Le Président suggère que le Secrétariat élabore un projet de décision par lequel la Commission recommanderait à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général sur la construction de nouveaux locaux à usage de bureau à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes à Santiago (A/57/467) et approuve la recommandation du Comité consultatif énoncée au paragraphe 7 du rapport sur ce sujet (A/57/7/Add.8). UN 54 - الرئيس: اقترح على الأمانة العامة إعداد مشروع مقرر توصي بموجبه اللجنة الجمعية العامة بالإحاطة علما بتقرير الأمين العام عن بناء مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بسانتياغو (A/57/467) والموافقة على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 7 من تقريرها ذي الصلة (A/57/7/Add.8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more