16. Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme du chapitre 27C, Bureau de la gestion des ressources humaines, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ٦١ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢٧ جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
249. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif concernant le programme du chapitre 24, Réfugiés palestiniens, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ٢٤٩ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢٤، اللاجئون الفلسطينيون، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif des programmes du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, sous réserve des modifications suivantes : | UN | ٤١١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme concernant le chapitre 8 (Affaires juridiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ١٦١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٨، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
170. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 13 (Établissements humains) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999, sous réserve de la modification suivante : | UN | ٠٧١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ١٣، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، رهنا بالتعديلات التالية: |
213. Le Comité n'a pas pu parvenir à un accord pour recommander à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 21, relatif aux droits de l'homme. | UN | ٢١٣ - لم تتمكن اللجنة من التوصل الى اتفاق على توصية تقدم الى اﻷمانة العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢١، حقوق اﻹنسان. |
Le Comité du programme et de la coordination a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte descriptif du programme 2 (Affaires politiques) du projet de plan-programme biennal sous réserve des modifications suivantes : | UN | 11 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 2، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بالتغييرات التالية: |
9. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 9 (Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique) du projet de cadre stratégique, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 9 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 3 (Désarmement) du projet de cadre stratégique, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 73 - توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 6 (Affaires juridiques) du projet de cadre stratégique, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 107 - توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 6، الشؤون القانونية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 9 (Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique) du projet de cadre stratégique, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 137 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 6 (Affaires juridiques) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 10 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 6، الشؤون القانونية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 6 (Affaires juridiques) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 118- أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 6، الشؤون القانونية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif du chapitre 23 (Opérations de protection et d’assistance en faveur des réfugiés) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ٣٨٣ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢٣، توفير الحماية والمساعدة للاجئين، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif des programmes du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, sous réserve des modifications suivantes : | UN | ٤١١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme concernant le chapitre 8 (Affaires juridiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ١٦١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٨، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif du chapitre 23 (Opérations de protection et d’assistance en faveur des réfugiés) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ٣٨٣ - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٢٣، توفير الحماية والمساعدة للاجئين، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 25 (Contrôle interne) du projet de cadre stratégique, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 315 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 25، الرقابة الداخلية، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du projet de plan-programme biennal, sous réserve de la modification ci-après : | UN | 219 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 21 (Réfugiés de Palestine) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 304 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 21، اللاجئون الفلسطينيون، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 5 (Utilisations pacifiques de l'espace) du projet de plan-programme biennal. | UN | 108- أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
Le Comité du programme et de la coordination a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte descriptif du programme 2 (Affaires politiques) du projet de plan-programme biennal sous réserve des modifications suivantes : | UN | 82 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التغييرات التالية: |
119. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 6 (Affaires juridiques) du projet de plan-programme biennal sous réserve des modifications suivantes : | UN | 119 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 6، الشؤون القانونية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بالتعديلات التالية: |