"العامة بشأن النساء" - Translation from Arabic to French

    • général sur les femmes
        
    • générales sur les femmes
        
    Demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées UN نصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والبنات ذوات الإعاقة
    Les communications reçues seront par la suite affichées sur une page Web consacrée à la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées. UN وستُنشر الإسهامات الواردة لاحقاً على صفحة مخصصة على الموقع الشبكي لنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    La demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées se tiendra au Palais des Nations, en salle XX. UN أما نصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والبنات ذوات الإعاقة فسيكون في القاعة XX، بقصر الأمم.
    Les communications reçues seront ultérieurement affichées sur une page Web consacrée à la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées. UN وستُنشر التقارير الواردة لاحقاً على صفحة مخصصة على الموقع الشبكي لنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Le Gouvernement étudie actuellement le projet de recommandations générales sur les femmes âgées et la protection de leurs droits fondamentaux qui a été examiné à la quarante-quatrième session du Comité, tenue en août 2009. UN 163 - تعكف الحكومة على مراجعة المذكرة المفاهيمية المتعلقة بمشروع التوصية العامة بشأن النساء المتقدمات بالسن وحماية ما لهن من حقوق الإنسان وفق ما جرت مناقشته في الدورة الرابعة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التي عُقدت في آب/أغسطس 2009.
    Le Comité examinera également les questions d'organisation liées à la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées qui aura lieu en avril 2013, dans le cadre de la neuvième session du Comité. UN وستناقش اللجنة أيضاً المسائل التنظيمية المتعلقة بنصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة الذي سينظم في نيسان/أبريل 2013 خلال الدورة التاسعة للجنة.
    Le Comité a tenu, le 17 avril 2013, une demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées et a décidé de créer un groupe de travail sur la question. UN 14- عقدت اللجنة في 17 نيسان/أبريل 2013 نصف يوم للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة وقررت إنشاء فريق عامل بشأن هذه المسألة.
    VII. Déclaration sur la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées, adoptée par le Comité des droits des personnes handicapées à sa huitième session (17-28 septembre 2012) 24 UN السابع - بيان بشأن نصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/ سبتمبر 2012) 27
    5. Autoriser la présentation de contributions lors de la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées qui aura lieu en avril 2013; et adopter une déclaration destinée à informer le public de la tenue de la demi-journée de débat général. UN 5- أن تتيح تقديم المساهمات خلال نصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، المقرر عقده في نيسان/أبريل 2013؛ وأن تعتمد بياناً لإعلام الجماهير بنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة.
    Elle a souligné que la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées se tiendrait le mercredi 17 avril 2013 et a pris note avec satisfaction des efforts déployés par les services de conférence de l'ONU et la Section des technologies de l'information du HCDH afin de rendre plus accessibles les réunions du Comité. UN وسلطت الضوء على المناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة التي ستدوم نصف يوم وستُعقد يوم الأربعاء 17 نيسان/أبريل 2013 ورحبت بالجهود التي بذلتها إدارات المؤتمرات في الأمم المتحدة وقسم تكنولوجيا المعلومات في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لتسهيل الوصول إلى جلسات اللجنة.
    Déclaration sur la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées, adoptée par le Comité des droits des personnes handicapées à sa huitième session (17-28 septembre 2012) UN بيان بشأن نصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورتها الثامنة (17-28 أيلول/سبتمبر 2012)
    4) Informations sur les principaux domaines dans lesquels les femmes et les filles handicapées sont exposées à la discrimination, avec renvoi aux articles spécifiques de la Convention qui sont en jeu et témoignages recueillis lors de la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées. UN (4) المعلومات عن المجالات الرئيسية التي تخضع فيها النساء والفتيات ذوات الإعاقة للتمييز، مع الإشارة إلى المواد المحددة من الاتفاقية والشهادات التي أُدلي بها في نصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Le Gouvernement examine actuellement le projet de recommandations générales sur les femmes âgées et la protection de leurs droits fondamentaux tel que discuté à la quarante-quatrième session du Comité, tenue en août 2009. UN 322 - وتستعرض الحكومة حاليا المذكرة المفاهيمية المتعلقة بمشروع التوصية العامة بشأن النساء المتقدمات بالسن وحماية ما لهن من حقوق الإنسان، وفق ما تم مناقشته في الدورة الرابعة والأربعين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في آب/أغسطس 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more