"العامة بشأن خطة" - Translation from Arabic to French

    • générale relatives au plan
        
    • sur le Plan
        
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l'attendent en 2007, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2007 et recommande à l'Assemblée de faire de même. UN 80 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2007، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2007، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l'attendent en 2003, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2003 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN 95 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل لعام 2003، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2003، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l'attendent en 2004, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2004 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN 87 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع الأخذ في الاعتبار تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل لعام 2004، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2004، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l'attendent en 2003, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2003 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN 95 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل لعام 2003، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2003، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    Réunions ont été tenues avec le Ministère du travail sur le Plan d'action libérien pour l'emploi. UN اجتماعات مع وزارة الأشغال العامة بشأن خطة العمل المتصلة بالعمال في ليبريا.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l'attendent en 2004, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2004 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN 87 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع الأخذ في الاعتبار تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل لعام 2004، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2004، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l'attendent en 2005, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2005 et recommande à l'Assemblée de faire de même. UN 84 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، وانطلاقا من تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2005، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2005، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale relatives au plan des conférences et l’expérience qu’il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l’attendent en 2001, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2001 qu’il recommande à l’Assemblée d’approuver. UN 98 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل في عام 2001، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2001، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale relatives au plan des conférences et l’expérience qu’il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l’attendent en 1999, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1999 qu’il recommande à l’Assemblée d’approuver. UN ٨٩ - وعلى ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٩، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام ١٩٩٩، توصي بأن توافق عليه الجمعية العامة.
    100. Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et de l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que des tâches qui l'attendent en 1997, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1997 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN ١٠٠ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٧، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ١٩٩٧، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه.
    113. Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et de l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que des tâches qui l'attendent en 1998, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1998 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN ١١٣ - وعلى ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٨، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام ١٩٩٨. وهي تزكية لدى الجمعية العامة لتوافق عليه.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale relatives au plan des conférences et l’expérience qu’il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l’attendent en 2001, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2001 qu’il recommande à l’Assemblée d’approuver. UN 98 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وكذلك بحجم عملها المحتمل في عام 2001، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2001، توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale relatives au plan des conférences et l’expérience qu’il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l’attendent en 1999, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1999 qu’il recommande à l’Assemblée d’approuver. UN ٨٩ - وعلى ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٩، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام ١٩٩٩، توصي بأن توافق عليه الجمعية العامة.
    Étant donné les dispositions des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale relatives au plan des conférences et l’expérience qu’il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l’attendent en 2000, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2000 qu’il recommande à l’Assemblée d’approuver. UN ٩٦ - وعلى ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، واسترشادا بتجربة اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية، وكذلك حجم عملها المحتمل في عام ٢٠٠٠، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام ٢٠٠٠، توصي بأن توافق عليه الجمعية العامة.
    131. Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et de l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que des tâches qui l'attendent dans l'année à venir, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1992-1993 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN ١٣١ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في السنة القادمة، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات للفترة ٢٩٩١ ـ ٣٩٩١. وتوصي الجمعية العامة بالموافقة عليه.
    123. Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et de l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que des tâches qui l'attendent en 1993, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1993 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN ٣٢١ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل لعام ١٩٩٣، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ٣٩٩١، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه.
    104. Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et de l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que des tâches qui l'attendent en 1996, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1996 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN ١٠٤ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٦، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ١٩٩٦، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه.
    119. Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et de l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que des tâches qui l'attendent dans l'année à venir, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1994 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. UN ١١٩ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في السنة القادمة، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات للفترة لعام ١٩٩٤، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه.
    La CELAC demande une nouvelle fois que soit strictement respecté le principe de la distribution des documents dans toutes les langues dans les délais prescrits, conformément au Règlement intérieur et aux résolutions successives de l'Assemblée générale sur le Plan des conférences. UN ولذلك، تعيد الجماعة تأكيد دعوتها إلى الاحترام التام لمبدأ توزيع جميع الوثائق في الوقت المناسب وبجميع اللغات، وفقا للنظام الداخلي والقرارات المتتالية الصادرة عن الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات.
    Aussi la CELAC demande-t-elle de nouveau que soit strictement respecté le principe de la distribution des documents dans les délais, dans toutes les langues officielles, conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale et à ses résolutions successives sur le Plan des conférences. UN ولذلك فإن الجماعة تؤكد من جديد دعوتها إلى الاحترام التام لمبدأ توزيع الوثائق بجميع لغات العمل في الوقت المناسب، وفقا للقرارات المتتالية الصادرة عن الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، والنظام الداخلي.
    La Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur le Plan d'action mondial pour la lutte contre la traite des personnes, tenue en mars 2013, a permis d'établir un bilan. UN 19 - ولقد أتاح الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، المعقود في أيار/مايو 2013، فرصة لتقييم ما تم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more