"العامة تلك" - Translation from Arabic to French

    • générale
        
    • ces
        
    ces recommandations ont également été approuvées par l’Assemblée générale à sa 3e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Selon les auteurs de la deuxième communication conjointe, cette méthode d'évaluation générale pourrait avoir une incidence sur les efforts d'intégration entrepris par les établissements. UN ووفقاً للورقة، فإن منهجية الاختبار العامة تلك يمكن أن يكون لها أثر على جهود المدرسة لتحقيق الإدماج.
    En 2010, par sa résolution 65/87, l'Assemblée générale a réitéré cet appel. UN وفي عام 2010، كررت الجمعية العامة تلك الدعوة في قرارها 65/87.
    Le Secrétariat assure pour l'heure le suivi de ces projets pilotes par l'intermédiaire de la CFPI. UN وفي هذه المرحلة، سوف ترصد الأمانة العامة تلك المشاريع التجريبية من خلال لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Cette question n'a pas été examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN ولم تتناول الجمعية العامة تلك المسألة في دورتها الخامسة والستين.
    ces principes ont été approuvés par l'Assemblée générale et sont considérés comme faisant autorité et codifiant le droit international coutumier. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك المبادئ التي تعتبرها المراجع القانونية بأنها تشكل قانونا عرفيا دوليا.
    ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 9e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة التاسعة.
    L'Union européenne se réjouira de l'adoption formelle de ces trois instruments par l'Assemblée générale. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى أن تعتمد الجمعية العامة تلك الصكوك الثلاثة.
    Si l'Assemblée générale ne donnait pas suite à ces propositions, le nombre de rapports visés passerait de 45 à 38. UN فإذا لم تقبل الجمعية العامة تلك المقترحات فإن التوحيد سيكون من 45 تقريراً إلى 38 تقريرا.
    La Conférence internationale de Minsk a proposé que l'Assemblée générale examine d'urgence la question. UN واقترح مؤتمر مينسك أن تتناول الجمعية العامة تلك المسألة باعتبارها مسألة ملحة بشكل خاص.
    Le Japon demande que les rapports réguliers des Tribunaux au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale abordent aussi cette tâche. UN وترجو اليابان أن تعالج التقارير الدورية للمحكمتين المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة تلك المهمة.
    ces conclusions et recommandations ont ensuite été approuvées par l'Assemblée générale. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في وقت لاحق.
    Il est essentiel que l'Assemblée générale dote cet organe des moyens de fonctionnement afin qu'il remplisse son mandat et joue son rôle. UN ويجب أن تزود الجمعية العامة تلك الهيئة بالوسائل الضرورية للاضطلاع بولايتها والقيام بدورها.
    ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات في جلستها العامة ٣ أيضا.
    ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 4e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات، أيضا في جلستها العامة ٤.
    ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية أيضا.
    Les opérations de maintien de la paix nécessitent le soutien constant de ces services pour leurs activités courantes. UN وتحتاج عمليات حفظ السلم إلى الدعم المستمر من وحدات اﻷمانة العامة تلك لتنفيذ عملياتها اليومية.
    ces guides visent à aider les États et les différentes parties prenantes à atteindre l'objectif crucial consistant à fournir des logements abordables et adaptés aux peuples autochtones. UN وتهدف أدلة السياسات العامة تلك إلى مساعدة الدول والأطراف صاحبة المصلحة على تحقيق الهدف المنشود وهو توفير المسكن اللائق للشعوب الأصلية بتكلفة معقولة.
    ces programmes devraient être mis en œuvre avec doigté de façon à ne pas exacerber la discrimination à l'égard des communautés minoritaires. UN وينبغي تنفيذ برامج التوعية العامة تلك بعناية بحيث لا تزيد التمييز في حق الأقليات سوءاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more