"العامة عملا بقرارها" - Translation from Arabic to French

    • générale en application de sa résolution
        
    • générale en application de la résolution
        
    • générale conformément à la résolution
        
    • générale conformément à sa résolution
        
    1. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application de sa résolution 51/127 du 13 décembre 1996. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥١/٢٧١، المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    1. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application de sa résolution 47/69 D du 14 décembre 1992. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٦٩ دال المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    1. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application de sa résolution 48/40 D du 10 décembre 1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٨/٤٠ دال، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de la résolution 47/69 I du 14 décembre 1992, intitulée " Protection des réfugiés de Palestine " , dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٦٩ طاء المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، المعنون " حماية اللاجئين الفلسطينيين " ، والذي تنص فقرات منطوقه على ما يلي:
    9. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application de la résolution 48/138. UN ٩ - والتقرير الحالي مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٨٤/٨٣١.
    Rapport sur le Processus de Kimberley présenté à l'Assemblée générale conformément à la résolution 56/263 UN تقرير عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 56/263
    Rapport du Processus de Kimberley présenté à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 55/56 du 1er décembre 2000 UN تقرير عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000
    1. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application de sa résolution 49/35 D du 9 décembre 1994. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٣٥ دال، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Le présent rapport est présenté à l’Assemblée générale en application de sa résolution 53/49 du 3 décembre 1998. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥٣/٤٩، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le présent rapport est soumis à l’Assemblée générale en application de sa résolution 52/226 du 27 avril 1998. UN يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥٢/٢٢٦ المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Le présent rapport est soumis à l’Assemblée générale en application de sa résolution 52/226 du 27 avril 1998. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥٢/٢٢٦ المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Le présent rapport est présenté à l’Assemblée générale en application de sa résolution 52/60 du 10 décembre 1997. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥٢/٦٠، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    1. Le présent rapport est présenté à l'Assemblée générale en application de sa résolution 50/28 D du 6 décembre 1995. UN ١ - يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥٠/٢٨ دال، المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de la résolution 67/17. UN يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 67/17.
    La Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction soumet le présent rapport à l'Assemblée générale en application de la résolution 63/181. UN تقدم المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 63/181.
    La Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction soumet le présent rapport à l'Assemblée générale en application de la résolution 62/157. UN تقدم المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 62/157.
    1. La question intitulée " Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique " a été inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale conformément à la résolution 47/76 du 15 décembre 1992. UN ١ - أدرج البند المعنون " تنفيذ إعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٧٦ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Le rapport du Secrétaire général sur le droit au développement, qui est présenté à l'Assemblée générale conformément à la résolution 66/155, est donc publié sous la cote A/HRC/21/28. UN وبالتالي، يرد في الوثيقة A/HRC/21/28 تقرير الأمين العام عن الحق في التنمية المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 66/155.
    La question intitulée < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée en date du 13 juillet 2004. UN 1 - أدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة عملا بقرارها 58/316 المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004.
    Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994. UN هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    Rapport sur le Processus de Kimberley, présenté à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 55/56 du 1er décembre 2000 UN الأول - تقرير عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 2000
    Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 51/231 du 13 juin 1997. UN هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more