"العامة عملا بقرار الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • générale conformément à la résolution
        
    • générale en réponse à sa résolution
        
    • générale en application de sa résolution
        
    • générale conformément à sa résolution
        
    • générale en application de la résolution
        
    a été inscrite à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale conformément à la résolution 52/153 en date du 15 décembre 1997. UN في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٥٢/١٥٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    * Figure dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale conformément à la résolution 57/236 de l'Assemblée générale. UN * يرد في تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 57/236.
    La question intitulée «Mesures visant à éliminer le terrorisme international» a été inscrite à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale, conformément à la résolution 52/165 de l’Assemblée, en date du 15 décembre 1997. UN ١ - أدرج البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٥٢/١٦٥ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Il a été rendu compte de ces diverses mesures dans le rapport présenté à l'Assemblée générale en réponse à sa résolution 52/161 en date du 15 décembre 1997 (voir l'annexe 1 au rapport de la Cour pour la période du 1er août 1997 au 31 juillet 1998). UN وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    1. La question intitulée " Question de l'Antarctique " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale en application de sa résolution 49/80 du 15 décembre 1994. UN ١ - أدرج البند المعنون " مسألة أنتاركتيكا " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٩/٨٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Rapport provisoire du Processus de Kimberley présenté à l'Assemblée générale conformément à sa résolution 55/56 du 1er décembre 2000 UN تقرير مؤقت عن عملية كيمبرلي مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 55/56 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000
    La question intitulée < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 54/110 de l'Assemblée en date du 9 décembre 1999. UN 1 - أدرج البند المعنون " التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/110 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    1. La question intitulée " Maintien de la sécurité internationale " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/80 B du 12 décembre 1995. UN ١ - أدرج البند المعنون " صون اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    1. La question intitulée " Création d'une cour criminelle internationale " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 51/207 de l'Assemblée, en date du 17 décembre 1996. UN ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ١٥/٧٠٢ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١.
    1. La question intitulée " Examen de l'application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 48/83 de l'Assemblée en date du 16 décembre 1993. UN ١ - أدرج البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٨/٨٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. La question intitulée " Rapport du Comité des relations avec le pays hôte " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/49 de l'Assemblée en date du 11 décembre 1995. UN ١ - أدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٠٥/٩٤ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    La question intitulée < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée en date du 1er juillet 2004. UN 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 316/58 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004.
    La question intitulée < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée en date du 1er juillet 2004. UN 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 316/58 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004.
    La Commission est priée d'examiner et d'adopter les quatre séries d'indicateurs statistiques de la violence à l'encontre des femmes et de les présenter à l'Assemblée générale conformément à la résolution 61/143. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض وإقرار المجموعات الأربع من المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة وتقديمها إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 61/143.
    a) Lettre de la Namibie transmettant le Rapport du Processus de Kimberley à l'Assemblée générale, conformément à la résolution 63/134 de l'Assemblée générale (A/64/559) UN (أ) رسالة من ناميبيا تحيل تقرير عملية كيمبرلي المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 63/134 (A/64/559)
    a) Lettre de la Namibie transmettant le Rapport du Processus de Kimberley à l'Assemblée générale, conformément à la résolution 63/134 de l'Assemblée générale (A/64/559) UN (أ) رسالة من ناميبيا تحيل تقرير عملية كيمبرلي المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 63/134 (A/64/559)
    a) Lettre de la Namibie transmettant le Rapport du Processus de Kimberley à l'Assemblée générale, conformément à la résolution 63/134 de l'Assemblée générale (A/64/559) UN (أ) رسالة من ناميبيا تحيل تقرير عملية كيمبرلي المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 63/134 (A/64/559)
    Il a été rendu compte de ces diverses mesures dans le rapport présenté à l'Assemblée générale en réponse à sa résolution 52/161 en date du 15 décembre 1997 (voir l'annexe 1 au rapport de la Cour pour la période du 1er août 1997 au 31 juillet 1998). UN وقد أوردت مختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    Il a été rendu compte de ces diverses mesures dans le rapport présenté à l'Assemblée générale en réponse à sa résolution 52/161 en date du 15 décembre 1997 (voir annexe 1 au rapport de la Cour pour la période du 1er août 1997 au 31 juillet 1998). UN وقد ورد سرد بمختلف هذه التدابير في التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 52/161 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 (انظر التذييل 1 لتقرير المحكمة عن الفترة من 1 آب/ أغسطس 1997 إلى 31 تموز/يوليه 1998).
    La question intitulée < < Examen de mesures efficaces visant à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session de l'Assemblée générale en application de sa résolution 59/37 du 2 décembre 2004. UN 1 - أُدرج البند المعنون " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 59/37 المؤرخ 2 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    La question intitulée < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session de l'Assemblée générale en application de sa résolution 59/283 du 13 avril 2005 et de sa décision 60/551 B du 8 mai 2006. UN 1 - أدرج البند المعنون ' ' إقامة العدل في الأمم المتحدة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 59/283 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 والمقرر 60/551 باء المؤرخ 8 أيار/مايو 2006.
    1. Le point intitulé " Respect des obligations en matière de limitation des armements et de désarmement " a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de l'Assemblée générale, conformément à sa résolution 48/63 du 16 décembre 1993. UN ١ - أدرج البند المعنون " الامتثال لالتزامات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٤٨/٦٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La question intitulée «Mesures visant à éliminer le terrorisme international» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale en application de la résolution 53/108 de l’Assemblée, en date du 8 décembre 1998. UN ١ - أدرج البند المعنون " التدابير الرامية للقضاء على اﻹرهاب الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية ٥٣/١٠٨ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more